Перевод песни Accept - Sick, dirty and mean

- Исполнитель Accept
- Трэк: Sick, dirty and mean
He's got the power, he's like a god But he's a devil of flesh and blood A '45 is his religion Code of silence his belief It's a kiss of death A '45 is his religion Code of silence his belief You can find them in the gutter You will find them in your church They always know each other They call it family You may end up six-feet-under Anywhere and anytime It's a one-way-street with a thousand lanes And a million ways to die A Thompson sub-machine gun Made my day Sick, dirty and mean You can hide but you can't run Sick, dirty and mean Headhunters cut you down A godfather's kiss An icepick in your eye Sick, dirty and mean It's like a killing machine Can you hear your mother crying? Can you see your father die? Can you walk away from children? Dying face-down in the dirt But if you break a code of silence You gotta do it all away If you don't stop the violence The mob is here to stay A pair of concrete slippers They're all vultures all over your back Sick, dirty and mean You can hide but you can't run Sick, dirty and mean Headhunters cut you down They will terminate your contract They will finalize the deal Sick, dirty and mean It's a killing machine A '45 is his religion Code of silence his belief It's a double barreled shotgun With an Ouzi on the side Sick, dirty and mean You can hide but you can't run Sick, dirty and mean Head-hunters cut you down If you wanna be a songbird There's an axe to clip your wings Sick, dirty and mean It's a killing machine Sick, dirty and mean Sick, dirty and mean Sick, dirty and mean Sick, dirty and mean |
В его руках власть, он мнит себя богом,
Но он — дьявол во плоти! Томми-ган1 — его религия. Обет молчания2 — его вера. Это поцелуй смерти! Томми-ган — его религия. Обет молчания — его вера. Их можно найти в трущобах, Ты увидишь их и в своей церкви. Они всегда знают друг друга, Они называют это семьёй. Ты можешь запросто сдохнуть В любом месте и в любое время. Это улица с односторонним движением и тысячей полос, И миллионом способов умереть. Пистолет-пулемёт Томпсона Сделал мой день!1 Безбашенный, грязный и подлый, Ты можешь прятаться, но тебе не убежать! Безбашенный, грязный и подлый, Охотники за головами тебя прикончат! Поцелуй крёстного отца, Нож для колки льда в глаз. Безбашенный, грязный и подлый, Словно машина для убийства. Ты слышишь, как плачет твоя мать? Ты видишь, как умирает твой отец? Ты можешь оставить детей, Умирающих, лёжа в грязи? Но если ты нарушишь обет молчания, Тебе придётся всё это сделать! Если ты не остановишь насилие, Мафия будет править здесь вечно! Пара бетонных туфель, Они — стервятники на твоей спине! Безбашенный, грязный и подлый, Ты можешь прятаться, но тебе не убежать! Безбашенный, грязный и подлый, Охотники за головами тебя прикончат! Они расторгнут твой контракт, Они завершат сделку. Безбашенный, грязный и подлый — Машина для убийства. Томми-ган — его религия. Обет молчания — его вера. Это двуствольный дробовик И «Узи» на поясе. Безбашенный, грязный и подлый, Ты можешь прятаться, но тебе не убежать! Безбашенный, грязный и подлый, Охотники за головами тебя прикончат! Если хочешь быть певчей птичкой, Найдётся топор, чтобы обрубить тебе крылья. Безбашенный, грязный и подлый — Машина для убийства. Безбашенный, грязный и подлый. Безбашенный, грязный и подлый. Безбашенный, грязный и подлый. Безбашенный, грязный и подлый. |
2) Обет молчания (или Омерта) — запрет о распространении любой информации, касающейся банды, посторонним личностям, а также несодействии государству. Нарушение обета карается жестокой смертью.