Перевод песни Abigél - Férjhez megyünk mind!
- Исполнитель Abigél
- Трэк: Férjhez megyünk mind!
TORMA: Gina, mit csinálsz ott? A végén még megfázol nekem. KIS MARI: Majd megtudod, csak gyere! BÁNKI: Osztálynévsor! Leltárjegyzék! KIS MARI: Tanévnyitó után minden felsős osztály némán ül saját termében. MURAI: A lecke csupán annyi: csendben kell maradni! MINDENKI: Szólni nem szabad egy szót sem! TORMA: Így az nyer bizonyítást, Hogy egy rendes református lány Képes erénnyé tenni a hallgatást BÁNKI: Akkor is, ha tanárt Egyet sem lát mintegy tízpercen vagy MINDENKI: Negyedórán át SZABÓ: Csakhogy a drága Horn Mici óta A Matulában másról szól a nóta MINDENKI: A felsősök osztályaiban SZABÓ: Eme gondolatérlelő MURAI: Léleknemesítő VAJDA: Fegyelmet erősítő ARI: Negyedórákban NACÁK: Férjhez megyünk mind! TORMA: Férjhez megyünk mind! MINDENKI: Férjhez megyünk mind! MURAI: Ari SZABÓ: Zeusz. Az olimpiai. MURAI: Bánki SZABÓ: Galilei. MURAI: Barta SZABÓ: Homérosz. TORMA: Az a ronda! BARTA: Irigykedsz Torma? TORMA: Marha! MURAI: Berki SZABÓ: Verdi. MINDENKI: Verdi, ó Verdi! KIS Mari: Verd ki a fejedből Giuseppe-t! Csak a zene érdekli a bestét! MURAI: Cziller SZABÓ: Schiller. MURAI: Dudás SZABÓ: Ki más? Bocskai István. TORMA: Szegény István küllemre jaj de hitvány! MURAI: Jackó SZABÓ: Bach János Sebestyén. TORMA: Jackónak Jankó. JACKO: Ez jó! TORMA: Boccs. MURAI: Kis SZABÓ: A Laokoón-csoport. KIS MARI: Izmos fickók! TORMA: Plusz a két kígyó. KIS MARI: Fúj! Te disznó! MURAI: Lengyel SZABÓ: Mengyelejev. MURAI: Murai SZABÓ: Shakespeare. MURAI: Mit szólsz szivi? Enyém a Vili! MURAI: Nacák SZABÓ: Goethe. BANKI: Nahát Nacák! Tiéd a legszebb pacák. NACÁK: A Goethe. MINDENKI: Tiéd a legszebb pacák. NACAK: Csak őt ne! TORMA: De! MURAI: Rideg SZABÓ: A tied, Michelangelo Dávidja. MINDENKI: A Dávidka. TORMA: Vagyis a feje! RIDEG: Csakis a feje, mit kezdjek vele? BÁNKI: Sajnos ennyi fért csak a keretbeee! MURAI: Szabó SZABÓ: Friedrich August Quenstedt. BERKI: Az ki? NACÁK: Áldhatod érte az Istent! MURAI: Torma SZABÓ: A Via Appia. TORMA: Hosszú, de romos. VITAY: És milyen poros. MURAI: Vajda. SZABÓ: I. István palástja. ARI: Kukucskálj alája! VAJDA: Ó,te csacska! TORMA: Ó, te parázna! MURAI: És ezzel vége! SZABÓ: Erre az évre, midnenkinek megvan a férje! TORMA: Hogy volna vége? Térjetek észre! Hisz itt van még a Vitay! Neki is jár az igazi! SZABÓ: Nincs más csak egy maradt VITAY: Mutasd, mi az? MINDENKI: A terrárium üresen. A terrárium üresen. VITAY: Azt nem, azt nem, azt nem fogadom el. Adjatok mást! Adjatok mást! Nekem az nem kell. MINDENKI: Nincs ilyen. Nincs ilyen. TORMA: Nincs csere, nincs mód, hogy reklamálj! Ez a szabály. MINDENKI: Ez a szabály. Ez a játékszabály. |
ТОРМА:
Джина, что ты там делаешь? В конце концов, я так простуду схвачу. МАРИ КИШ: Потом узнаешь, иди сюда! БАНКИ: Классный журнал! Инвентарный лист! МАРИ КИШ: Открывая школьный год, каждый старший класс Тихо сидит в своей комнате. МУРАИ: Урок только такой: нужно сидеть в тишине! ВСЕ: Говорить нельзя, ни одного слова! ТОРМА: Это верное доказательство, Что приличная реформатская девушка Способна делать достойные вещи в тишине. БАНКИ: Даже если преподавателя Ни одного не видит десять или ВСЕ: Пятнадцать минут! САБО: Но со времени дорогой Мици Хорн В Матуле ноты звучат по-другому. ВСЕ: В старших классах. САБО: Созрела идея МУРАИ: Облагораживающая душу ВОЙДО: Укрепляющая дисциплину, ОРИ: За четверть часа НОЦАК: Все выйдут замуж! ТОРМА: Все выйдут замуж! ВСЕ Все выйдут замуж! МУРАИ: Ори! САБО: Зевс1. Олимпиец. МУРАИ: Банки. САБО: Галилей2. МУРАИ: Борто. САБО: Гомер3. ТОРМА: Это отвратительно! БОРТО: Завидуешь, Торма? ТОРМА: Зараза! МУРАИ: Берки. САБО: Верди4. ВСЕ: Верди, о, Верди! МАРИ КИШ: Наизусть будешь отбивать Джузеппе! Только музыкой интересоваться будешь! МУРАИ: Циллер. САБО: Шиллер5. МУРАИ: Дудаш. САБО: Кто еще? Иштван Бочкаи6. ТОРМА: Бедный Иштван – такой страшный! МУРАИ: Яцко. САБО: Иоганн Себастьян Бах7. ТОРМА: Янко для Яцко. ЯЦКО: Это отлично! ТОРМА: Ну прости! МУРАИ: Киш. САБО: Лаокоон и его сыновья8. МАРИ КИШ: Мускулистые ребята! ТОРМА: Плюс парочка змеев. МАРИ КИШ: Нуу! Ты свинья! МУРАИ: Лендьел. САБО: Менделеев9. МУРАИ: Мураи. САБО: Шекспир10! МУРАИ: Что ты говоришь, милая? Вили мой! Ноцак. САБО: Гёте11. БАНКИ: Ну, Ноцак! У тебя самый красивый кавалер! НОЦАК: Гёте. ВСЕ: У тебя самый красивый кавалер. НОЦАК: Только не для нее! ТОРНА: Но! МУРАИ: Ридег. САБО: Тебе Давид Микеланджело12. ВСЕ: Давидик! ТОРНА: То есть его голова! РИДЕГ: Только голова, что с нее взять? БАНКИ: Увы, такие мужья только в рамкаааах! МУРАИ: Сабо. САБО: Фридрих Август Квенштедт13. БЕРКИ: Кто это НОЦАК: Да Бог с ним! МУРАИ: Торmа. САБО: Аппиева дорога14. ТОРМА: Длинная, но разрушенная. ВИТАИ: И такая пыльная. МУРАИ: Войдо. САБО: Плащ Иштвана Первого15. ОРИ: Погляди на это! ВОЙДО: Ты глупая! ТОРМА: Ты стерва! МУРАИ: И на этом конец! САБО: В этом году Всем досталось по мужу! ТОРНА: Как это конец? Ты не заметила! Ведь здесь еще есть Витаи! Ей тоже нужно! САБО: Ничего другого, только это. ВИТАИ: Покажите, что там? ВСЕ: Террариум пустой. Террариум пустой! ВИТАИ: Нет, нет, я это не приму! Дайте другое! Дайте другое! Это мне не нужно. ВСЕ: Ничего другого. Ничего другого. ТОРМА: Никакого обмена, можешь качать права! Это правило. ВСЕ: Это правило! Это правило игры! |
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great
1) Зевс – древнегреческий бог, повелитель грома и молний, повелитель мира.
2) Галилео Галилей – итальянский ученый, физик, астроном, математик. Одним из первых открыто озвучивал теорию о том, что земля вращается вокруг солнца, а не наоборот.
3) Гомер – древнегреческий поэт, автор «Иллиады» и «Одиссеи».
4) Джузеппе Верди – итальянский композитор, привнесший инновационные ноты в итальянскую оперу XIX века, автор опер «Риголетто», «Аида», «Отелло».
5) Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер – немецкий философ и поэт, автор поэм «Коварство и любовь» и «Орлеанская дева».
6) Иштван Бочкаи – венгерский дворянин, вождь антигабсбургского восстания, князь Трансильвании.
7) Иоганн Себастьян Бах – немецкий композитор эпохи барокко, мастер органно-хоровой полифонии.
8) Лаокоонт и его сыновья – скульптурная группа, находящаяся в ватиканском музее Пия-Климента, изображающая смертельную борьбу Лаокоонта и его сыновей со змеями. Согласно легенде, Лаокоонт был жрецом в Трое и предостерегал против введения в город Троянского коня, за что Аполлон послал двух змеев, которые задушили жреца вместе с сыновьями.
9) Дмитрий Иванович Менделеев – российский ученый, создатель периодической системы химических элементов, профессор Санкт-Петербургского университета.
10) Уильям Шекспир – английский поэт и драматург, автор знаменитых трагедий «Ромео и Джульетта», «Отелло» и др., комедий, исторических хроник, 154 сонетов.
11) Иоганн Вольфганг фон Гёте – немецкий поэт, государственный деятель, автор «Фауста».
12) Давид – Мраморная статуя работы Микеланджело, изображающая Давида, который готовится к схватке с Голиафом. Микеланджело – итальянский скульптор, художник, один из величайших мастеров эпохи Ренессанса.
13) Фридрих Август Квенштедт - немецкий геолог и минералог.
14) Аппиева дорога – Via Appia – самая значимая из античных общественных дорог Рима, вдоль которой расположены памятники как времен Римской империи, так и более поздних периодов. В песне имеется в виду гравюра итальянского художника-графика Джованни Пиранези.
15) Иштван Первый Святой – первый король Венгерского королевства, распространитель христианской религии в Венгрии.