Перевод песни ABC - The flames of desire

- Исполнитель ABC
- Трэк: The flames of desire
Caesars have squandered jewels on you Empires they build on shifting sands Trading for kisses in a queue Like sacrificial lambs Let Rome in Tiber melt away Legions that conquer rise then fall I'll kneel to the gods and then I'll pray Do you hear my call? You came you saw you conquered me Right then I knew you wanted me Burning in flames of desire Burning in flames of desire You came you saw you taunted me High Priestess powers anointed me This is the torch, this is the flame This is the passion wild and untamed Burning in flames of desire The spirit of romance in your smile Sweeping me back two thousand years To bath in the waters of the Nile In Cleopatra's tears Together we sail cross dessert seas Is it true? Is it deja-vu? It whispers in the breeze Do you feel it too? You came you saw you conquered me Right then I knew you wanted me Burning in flames of desire Burning in flames of desire You came you saw you taunted me High Priestess powers anointed me This is the torch, this is the flame This is the passion wild and untamed Burning in flames of desire Veni Vidi Vici You came you saw you conquered me Right then I knew you wanted me Burning in flames of desire Burning in flames of desire You came you saw you taunted me High Priestess powers anointed me This is the torch, this is the flame This is the passion wild and untamed Burning in flames of desire |
Другие Цезари тратили на тебя состояния,
Империи, построенные на зыбучих песках, Стояли в очереди за поцелуями, Как жертвенные ягнята.1 Пусть Рим на Тибре исчезнет, Побеждающие легионы всё-таки проиграют.2 Я поклонюсь богам, а потом помолюсь. Вы слышите мой зов? Ты пришла, увидела и победила меня.3 Тогда я уже знал, что нужен тебе, Горящий в пламени любви. Горящий в пламени любви. Ты пришла, увидела и ранила меня. Силы Клеопатры поразили меня.4 Этот огонь, это пламя, Эта дикая страсть... Горю в пламени любви. Твоя улыбка говорит, что ты влюблена. Она уносит меня на две тысячи лет назад. Купаюсь в водах Нила, В слезах Клеопатры. Вместе мы переплываем пустыню-океан. Правда ли это? Дежа-вю? Словно шепот ветра... Ты тоже это чувствуешь? Ты пришла, увидела и победила меня. Тогда я уже знал, что нужен тебе, Горящий в пламени любви. Горящий в пламени любви. Ты пришла, увидела и ранила меня. Силы Клеопатры поразили меня. Этот огонь, это пламя, Эта дикая страсть... Горю в пламени любви. Пришла. Увидела. Победила... Ты пришла, увидела и победила меня. Тогда я уже знал, что нужен тебе, Горящий в пламени любви. Горящий в пламени любви. Ты пришла, увидела и ранила меня. Силы Клеопатры поразили меня. Этот огонь, это пламя, Эта дикая страсть... Горю в пламени любви. |
2) Тибр — река, на которой стоял Рим, столица Римской империи.
Римская империя использовала легионеров, организованных в дивизии (легионы), которые вели разрушительную тактику боя.
Основной смысл этих строк: все эти, казалось бы, важные вещи — ничто по сравнению с ценностью любви. Такие конкретные примеры обусловлены тем, что герой сравнивает своё отношение к женщине с любовью Цезаря к Клеопатре.
3) I came, I saw, I conquered (лат. Veni, Vidi, Vici) — Пришел, увидел, победил. Фраза Юлия Цезаря, посвященная его быстрой и решительной победе.
4) High Priestess (Верховная жрица) — никто иная, как Клеопатра, известная своей красотой. Даётся метафора: герой — император, который поражен любовью царицы Египта.