ГлавнаяСаундтрекиABBA - The day before you came

Перевод песни ABBA - The day before you came

ABBA - The day before you came
Must have left my house at eight,
Because I always do
My train, I'm certain,
Left the station just when it was due
I must have read the morning paper
Going into town
And having gotten through the editorial,
No doubt I must have frowned
I must have made my desk
Around a quarter after nine
With letters to be read, and heaps of papers
Waiting to be signed
I must have gone to lunch at half past twelve
Or so the usual place, the usual bunch
And still on top of this
I'm pretty sure it must have rained
The day before you came

I must have lit my seventh cigarette at half past two
And at the time I never even noticed I was blue
I must have kept on dragging through the business of the day
Without really knowing anything, I hid a part of me away
At five I must have left, there's no exception to the rule
A matter of routine, I've done it ever since I finished school
The train back home again
Undoubtedly I must have read the evening paper then
Oh yes, I'm sure my life was well
Within it's usual frame
The day before you came

I must have opened my front door at eight o'clock or so
And stopped along the way to buy some chinese food to go
I'm sure I had my dinner watching something on tv
There's not, I think, a single episode of "Dallas" that I didn't see
I must have gone to bed around a quarter after ten
I need a lot of sleep,
And so I like to be in bed by then
I must have read a while
The latest one by Marilyn French or something in that style
It's funny, but I had no sense of living without aim
The day before you came

And turning out the light
I must have yawned and cuddled up for yet another night
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
The day before you came
Я, должно быть, вышла из дома в восемь,
Потому что я всегда так делаю.
Мой поезд, я уверена,
Покинул станцию, когда и ожидалось.
Я, должно быть, читала утреннюю газету,
Направляясь в город,
И от прочитанного из главной статьи,
Должно быть, несомненно, нахмурилась.
Я, должно быть, прибыла на рабочее место
Около четверти десятого
С письмами к прочтению и кучей бумаг,
Ожидающих подписей.
Я, должно быть, ушла на ланч в половину первого
Или около того — обычное место, обычная компания.
И ещё, вдобавок ко всему,
Я вполне уверена, должно быть, шёл дождь
За день до твоего прихода.

Я, должно быть, закурила седьмую сигарету в половину третьего,
И в то время не замечала, что несчастлива.
Я, должно быть, продолжала тянуть дела того дня,
Не подозревая того, я скрыла часть себя.
В пять я, должно быть, ушла, здесь нет исключения из правила.
Обычное дело: я так делаю с тех пор, как окончила школу.
Снова поездом назад домой.
Несомненно, я читала вечернюю газету по дороге.
Ах, да! Я уверена, моя жизнь была хороша
В этих обычных рамках
За день до твоего прихода.

Я, должно быть, открыла свою дверь в восемь или около того
И остановилась по пути купить китайской еды.
Я уверена, я ужинала, смотря что-то по ТВ.
Думаю, нет ни одного эпизода «Далласа», который я не видела.
Я, должно быть, легла спать около четверти одиннадцатого.
Мне надо много спать,
В это время я предпочитаю быть в постели.
Я, должно быть, читала некоторое время
Что-то последнее от Мэрилин Френч или нечто в этом стиле.
Забавно, но я не ощущала, что живу без цели
За день до твоего прихода.

И выключая свет
Я, должно быть, зевнула и погрузилась в ещё одну ночь.
И грохот на крыше — я, должно быть, слышала звук дождя
За день до твоего прихода.
Они пообещали нам беззаботные дни
И спокойное будущее,
Они приняли нас
За мрачных дураков

Как канатоходец,
Подвешенный в своем шаре
В то время как моя жизнь проходит
Я – сомнамбула
Иду по той же нити

Я – все то,
От чего я бегу.
Мои запрещенные мечты
Причиняют мне боль

Встаньте, безумцы!
Мир без вас теряет смысл
Будем следовать до конца
Безумцы, которые нарушают порядок – ангелы
Я была только сновидением,
Полу ложью
Благодаря вашим фантазиям.
Бим Бам бим бум
Мое сердце – это эктоплазма

Я посвятил свою жизнь
И мои бессонные ночи
Реквиему из-за задетого самолюбия
Дисгармония убила все, что я люблю

Я – все то,
От чего я бегу.
Мои запрещенные мечты
Причиняют мне боль

Встаньте, безумцы!
Мир без вас теряет смысл
Будем следовать до конца
Безумцы, которые нарушают порядок – ангелы

Было достаточно сдаться
Чтобы в конце я выиграла битву
Небо было во мне

Я –хозяин своих мечтаний
Из миллионов безумцев, которые поднимаются
Я упиваюсь
Запретным
Я отрицаю l’Assasymphonie
Встаньте, безумцы!
Мир без вас теряет смысл
Будем следовать до конца
Безумцы, которые нарушают порядок – ангелы

Замахнуться на невозможное
Все об этом думают
Все в это верят
Все надеются
У нас есть выбор переделать этот мир
Но зачем беспокоиться
Мы поднимемся на шести ногах на земле
Все наши несчастья
Покажутся несерьезными
Без верха внизу
Разбудим безумца
Который спит в нас
Хозяин мечтаний
Будем жить до конца
Жить прежде всего
Поднимутся безумцы
Встаньте, безумцы!

Отредактировано lyrsense.com
Похожее
ABBA - The day before you came