Перевод песни ABBA - Gimme! Gimme! Gimme!

- Исполнитель ABBA
- Трэк: Gimme! Gimme! Gimme!
Half past twelve And I'm watching the late show in my flat all alone How I hate to spend the evening on my own Autumn winds Blowing outside the window as I look around the room And it makes me so depressed to see the gloom There's not a soul out there No one to hear my prayer Gimme gimme gimme a man after midnight Won't somebody help me chase these shadows away Gimme gimme gimme a man after midnight Take me through the darkness to the break of the day Movie stars Find the end of the rainbow, with that fortune to win It's so different from the world I'm living in Tired of T.V. I open the window and I gaze into the night But there's nothing there to see, no one in sight There's not a soul out there No one to hear my prayer Gimme gimme gimme a man after midnight Won't somebody help me chase these shadows away Gimme gimme gimme a man after midnight Take me through the darkness to the break of the day Gimme gimme gimme a man after midnight Gimme gimme gimme a man after midnight There's not a soul out there No one to hear my prayer Gimme gimme gimme a man after midnight Won't somebody help me chase these shadows away Gimme gimme gimme a man after midnight Take me through the darkness to the break of the day Gimme gimme gimme a man after midnight Won't somebody help me chase these shadows away Gimme gimme gimme a man after midnight Take me through the darkness to the break of the day |
Половина первого ночи,
И я смотрю позднее телешоу в квартире совсем одна. Как я ненавижу проводить вечер в одиночестве! Осенние ветра Бьются в окно, и я осматриваю комнату Созерцать это уныние — так угнетает меня. Здесь нет ни души, И никто не слышит, как я молюсь: Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи. Никто не поможет мне отогнать дурные мысли прочь. Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи, Который провёл бы меня от темноты к свету дня. Кинозвезды Нашли конец радуги, которая привела к победе. Это так не похоже на жизнь, которой я живу. Устав от телевизора, Я открываю окно и вглядываюсь в ночь. Но здесь никого, никого в пустоте, Здесь нет ни души, И никто не слышит, как я молюсь: Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи. Никто не поможет мне отогнать дурные мысли прочь. Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи, Который провёл бы меня от темноты к свету дня. Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи. Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи. Здесь нет ни души, И никто не слышит, как я молюсь: Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи. Никто не поможет мне отогнать дурные мысли прочь. Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи, Который провёл бы меня от темноты к свету дня. Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи. Никто не поможет мне отогнать дурные мысли прочь. Дай мне! Дай мне, дай мне мужчину после полуночи, Который провёл бы меня от темноты к свету дня. |