Перевод песни A - The Springs

- Исполнитель A
- Трэк: The Springs
Air on the streets, lights on the trees Eight days a week — singer's disease I wanna be where the sun meets the sky I wanna be there — it's out of your mind And I believe in the secrets you're keeping I wanna piece of the air when I breathe in I wanna be the gold underneath the stream Having my moment, you know what I mean Ooooh, it's a blue sky And the headlights, and the headlines It's a new day for a new wave It's a perfect moment, oh I'm moving out for a moment in The Springs Out of my way — Berlin to L.A. I wanna stay here and never go home again I wanna be the grass underneath your feet I wanna be the shops on your high street And I believe in the secrets you're keeping I wanna be your alarm when you sleep in I wanna be the one you can be around I wanna be the one who can make you proud Ooooh, it's a blue sky And the headlights, and the headlines It's a new day for a new wave It's a perfect moment, oh I'm moving out for a moment in The Springs Get a voice, don't get a doctor That's your choice, nobody can stop you I wanna be the one you can be around I wanna be the one who can make you proud Got a job, I don't got no pension In it for love, Money's too tight to mention I wanna be in the rockin'est city I wanna do what I want if it kills me Have to say: your home's where you make it It's OK, I know when you fake it I wanna be the gum on your train seat I wanna stand up and walk on my own feet I wanna be the one you can be around I wanna be the rock underneath your ground I wanna be the one who can make you proud I wanna be the one you can be around I wanna be the one you can be around |
Уличный воздух, гирлянды на деревьях
Восемь дней в неделю — певческая лихорадка: Я хочу быть там, где солнце соприкасается с небом, Я хочу быть там, где вы и представить себе не можете И я верю в ваши секреты, Мне хочется свежего воздуха с каждым вдохом Мне хочется быть золотой песчинкой под течением, Наслаждаясь своим мгновением — вы понимаете, о чём я О, безоблачное небо... И огни встречных машин... и заголовки афиш... Настал новый день для новых свершений Это — идеальный момент, о... Я уезжаю ради мгновения в Спрингс Прочь с дороги — из Берлина в Лос-Анджелес, Я хочу остаться здесь и никогда не возвращаться домой, Мне хочется быть травой под вашими ногами, Мне хочется быть магазинами на вашей главной улице И я верю в ваши секреты, Я хочу быть вашим будильником, когда вы просыпаете, Я хочу быть тем, с кем вы могли бы быть рядом, Я хочу быть тем, кем вы могли бы гордиться. О, безоблачное небо... И огни встречных машин... и заголовки афиш... Настал новый день для новых свершений Это — идеальный момент, о... Я уезжаю ради мгновения в Спрингс Поставь себе голос, забудь про врачей, Тебе выбирать — никто тебя не остановит, Мне хочется быть тем, с кем было бы уютно, Мне хочется быть тем, кем можно было бы гордиться С моей работой не будет пенсии: В этом деле — "по любви", Денег слишком мало, чтобы о них упоминать, Хочу быть в самом рок'н'ролльном городе, Хочу делать то, что мне нравится, даже если это и убьёт меня Должен сказать: каждый сам строит свой дом, Всё в порядке, я знаю, когда вы притворяетесь, Мне хочется быть жвачкой на сиденьях ваших вагонов Мне хочется встать во весь рост и идти своей дорогой Я хочу быть тем, с кем вам было бы уютно, Я хочу быть твёрдой опорой под вашими ногами, Я хочу быть тем, кем вы могли бы гордиться, Я хочу быть тем, с кем вы могли бы быть рядом, Я хочу быть тем, с кем вы могли бы быть рядом |