Перевод песни 50 cent - Hustler
Don't make this complicated (Don't make it) My old school candy painted (For real) I hustle hard When I come through they like "Oh my God!" (THAT NIGGA CLEAN!) From the beginning It Was Written I suppose I break a whole on the 36 oz - and move it I'm a hustler, baby (can you dig it?) I'm a hustler, baby (say what?) My mind on the money, I ain't tripping on the hoes I blow a whole lot of paper on clothes, but dig it I'm a hustler, baby (can you dig it?) I'm a hustler, baby Yeah, I come through, I had the hoes like ''Who he?'' Seats in the old school Louie Shoes and the belt buckle Louie We don't need more details now, do we? Let 'em sag, My swag is True Religion You gon' need Cartier frames To see my vision It smells like cream mixed with weed, This is classy and hood Drama llama time, nigga, what's good? Domino's, muh'fucker, it's time to collect Stack paper Like I'm trying to fix the national debt I'm just doing what I wanna do, I trip through your set This is 50 on that Muammar Gaddafi shit From the beginning It Was Written I suppose I break a whole on the 36 oz - and move it I'm a hustler, baby (can you dig it?) I'm a hustler, baby (say what?) My mind on the money, I ain't tripping on the hoes I blow a whole lot of paper on clothes, but dig it I'm a hustler, baby (can you dig it?) I'm a hustler, baby Get on my level, bitch, I'm careful who I kick it with We talk market and distribution and politics Got a chip on my shoulder, chip off the whole block I sell the chip of a whole rock, 10 dollars a pop I'm a magnet, the bitch can't help but watch me Socks, drawers, undershirt, Versace, Versace, Versace Designer threads in every form of fashion I express myself so the question I'm askin' Is this flip Оr the next flip tailor 50 shit? We ain't promised tomorrow, nigga, Go on and get the shit That skull and bones, that Alexander McQueen thing In case you ain't notice It's a Queens thing From the beginning It Was Written I suppose I break a whole on the 36 oz - and move it I'm a hustler, baby (can you dig it?) I'm a hustler, baby (say what?) My mind on the money, I ain't tripping on the hoes I blow a whole lot of paper on clothes, but dig it I'm a hustler, baby (can you dig it?) I'm a hustler, baby OHHH! It's cold out here It's my kind of weather, I'm cold blooded It's 50 When I come through you see me In the Suburbans that's bulletproof Bomb proof, Leather six, whatever When I go hard I go hard When I don't want you to see me I switch it up I'm in that black on black Porsche Panamera In the back like ''ooh wee'' We rolling I hustle, man, it's what I do, man Wait, Niggas gon' try and tell me how to do this? |
Не стоит всё усложнять.
(Не нужно) Я еду на своём на своём стареньком покрашенном авто. (Реально) Я тот ещё аферюга, Когда я прохожу мимо все восклицают: «О Боже!» (В этом ниггере всё прекрасно!) С самого начала Мне была предначертана такая судьба 1, Я где-то добыл 36 кг 2, и тут же толкнул их кому-то. Я – хастлер 3, детка, (сечёшь?) Я – хастлер, детка. (чего?) Я думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи, Все деньги я трачу на шмотки, обожаю это. Я – хастлер, детка, (сечёшь?) Я – хастлер, детка. Да, я прошёл через многое, У меня были шл*хи, которые спрашивали: «Кто он такой?» Сиденья в машине обшиты тканями от Луи Виттон, Обувь и ремень от Луи 4. Больше ничего не надо говорить обо мне, не так ли? Пусть преклоняются, Мой стиль – это Настоящая Религия 5. Чтобы понять меня, Tебе нужно приобрести очки от Картье 6. Как будто крем смешали с травкой, Фешенебельность смешали с опасным районом. Пришёл черёд Ламы в Драме 7, ниггер, что нового? Как Домино, сучёнок, пришло время собирать деньги. Я зарабатываю деньги, Будто пытаюсь погасить государственный долг. Я просто делаю то, что хочу, Я могу перейти тебе дорогу. Это Фифти, я веду себя, как Муаммар Каддафи 8. С самого начала мне была предначертана такая судьба, Я где-то добыл 36 кг, и тут же толкнул их кому-то. Я – хастлер, детка, (сечёшь?) Я – хастлер, детка. (чего?) Я думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи, Все деньги я трачу на шмотки, обожаю это. Я – хастлер, детка, (сечёшь?) Я – хастлер, детка. Попробуй достичь моего уровня, сука, Я тщательно выбираю тех, с кем иметь дело. Мы обсуждаем продажи, рынок сбыта, политику. У меня есть авторитет, авторитет на всём районе 9. Я продаю большее за меньшее, 10 долларов за пакетик 10. Я как магнит, все сучки хотят взглянуть на меня. Носки, трусы, майка – Всё от Версаче, Версаче, Версаче 11, Только дизайнерские ткани. Я так самовыражаюсь, я постоянно задаю себе вопрос: «Мне купить себе что-то новенькое сейчас, или После того, как я продам очередной пакетик кокаина?» Завтра может не наступить, ниггер, Иди и возьми то, что хочешь прямо сейчас. Череп и кости, это всё от Александр Маккуин 12. Если вы до сих пор не заметили, Это тема Куинс 13. С самого начала мне была предначертана такая судьба, Я где-то добыл 36 кг, и тут же толкнул их кому-то. Я – хастлер, детка, (сечёшь?) Я – хастлер, детка. (чего?) Я думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи, Все деньги я трачу на шмотки, обожаю это. Я – хастлер, детка, (сечёшь?) Я – хастлер, детка. Ооо! На улице холодно. Я люблю такую погоду, ведь я офигенный 14, Это Фифти. Когда я мимо прохожу, вы точно меня заметите, Я буду ехать в пуленепробиваемом Сабурбане 15, В нём можно укрыться даже от бомбы, В нём сиденья из кожи и все остальные прибамбасы. Когда я настроен серьёзно – я иду до победного конца. Если я не хочу тебя видеть – Я просто уберу тебя с радаров. Я в этом чёрном, чёрном Порше Панамера 16, В чёрном кричу: «Ооо, вау» Мы едем, Я делаю дела, чувак, вот что я делаю, чувак. Подождите, Ниггеры пытаются объяснить мне как нужно делать дела? |
2) Речь о кокаине
3) Хастлер — в американском сленге, человек занимающийся нелегальной или полулегальной деятельностью (но не исключая легальную),
например наркоторговлей, сутенёрством, при этом не являющийся гангстером
4) Louis Vuitton — французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды, парфюмерии и аксессуаров под одноимённой торговой маркой
5) True Religion – американская компания по производству одежды
6) Cartier — французский дом по производству часов и ювелирных изделий
7) Блогер Эйлил Савас ведет аккаунт под названием Llama With No Drama («Лама без напрягов»), где публикует фотографии своей игрушечной ламы на фоне красивых пейзажей по всему миру. В данной строчке, Фифти имеет в виду Llama M82 — испанский самозарядный пистолет
8) Муаммар Каддафи – ливийский революционер,
государственный, военный и политический деятель, публицист. Был известен своим эксцентричным поведением
9) Дословно: «У меня есть ключ от района»
10) Фифти говорит о том, что он продаёт разбавленный (то есть нечистый) кокаин, чтобы иметь выгоду
11) Версаче – производитель модной одежды, парфюмерии, часов, товаров для дома, аксессуаров и других предметов роскоши
12) Александр Маккуин — дом высокой моды, основан дизайнером Ли Александром Маккуином. Один из символов бренда – череп
13) Куинс – боро Нью-Йорка, откуда Фифти родом. Строчка переплетается с предыдущей Александр МакКУИН (McQueen) и КУИНС (Queens)
14) Cold blooded – 1. закалённый 2.офигенный
15) Chevrolet Suburban – полноразмерный внедорожник, один из самых больших внедорожников на автомобильном рынке
16) Porsche Panamera — пятидверный спортивный автомобиль