Перевод песни 500 days of summer - There goes the fear
- Исполнитель 500 days of summer
- Трэк: There goes the fear
Out of here We're out of here Out of heartache Along with fear There goes the fear again There goes the fear And cars speed fast Out of here And life goes past Again so near There goes the fear again There goes the fear Close your brown eyes And lay down next to me Close your eyes, lay down 'Cos there goes the fear Let it go You turn around and life's passed you by You look to those you love To ask them why? You look to those you love To justify You turned around and life's Passed you by Passed you by, again And late last night Makes up her mind Another fight Left behind There goes the fear again, let it go There goes the fear Close your brown eyes And lay down next to me Close your eyes, lay down 'Cos there goes the fear Let it go You turn around and life's passed you by You look to ones you love To ask them why ? You look to those you love To justify You turned around and life's Passed you by Passed you by, again Think of me when you're coming down But don't look back when leaving town Think of me when he's calling out But don't look back when leaving town Think of me when you close your eyes But don't look back when you break all ties Think of me when you're coming down But don't look back when leaving town today There goes the fear again, let it go There goes the fear, let it go Think of me when you close your eyes But don't look back when you break all ties Think of me when you're coming down But don't look back when leaving town today |
Не здесь
Мы больше не здесь Вне сердечных болей Вместе со страхом Страха нет опять Страха нет И машины гонят быстро Отсюда И жизнь проходит мимо Опять так близко Страха нет опять Страха нет Закрой свои карие глаза И ложись рядом со мной Закрой глаза, ложись Потому что страха нет Отпусти его Ты оборачиваешься, а жизнь прошла мимо тебя Ты глядишь (с надеждой) на тех, кого любишь Чтобы спросить их "почему?" Ты глядишь (с надеждой) на тех, кого любишь Чтобы найти оправдание Ты обернулся, а жизнь Прошла мимо тебя Прошла мимо тебя, снова И поздно прошлой ночью Она принимает решение Очередная битва Осталась позади Страха нет опять, пусть идет Страха нет Закрой свои карие глаза И ложись рядом со мной Закрой глаза, ложись Потому что страха нет Отпусти его Ты оборачиваешься, а жизнь прошла мимо тебя Ты глядишь (с надеждой) на тех, кого любишь Чтобы спросить их "почему?" Ты глядишь (с надеждой) на тех, кого любишь Чтобы найти оправдание Ты обернулся, а жизнь Прошла мимо тебя Прошла мимо тебя, снова Подумай обо мне когда будешь выезжать Но не оглядывайся, когда будешь покидать город Подумай обо мне, когда он захочет поговорить Но не оглядывайся, когда будешь покидать город Подумай обо мне, когда закрываешь глаза Но не оборачивайся, когда разрубишь узлы Подумай обо мне когда будешь выезжать Но не оглядывайся, когда будешь покидать город сегодня Страха нет опять, пусть идет Страха нет, пусть идет Подумай обо мне, когда закрываешь глаза Но не оборачивайся, когда разрубишь узлы Подумай обо мне когда будешь выезжать Но не оглядывайся, когда будешь покидать город сегодня |
1) There goes ... — выражение означающее, что что-то пошло под откос, под три черты. Например парень, сводив девушку в дорогой ресторан, оплачивая счёт может сказать "there goes my ps3 I've been collecting money for"