Перевод песни 3 doors down - So I need you
- Исполнитель 3 doors down
- Трэк: So I need you
If you could step into my head, Tell me would you still know me? If you woke up in my bed, Tell me would you hold me? Or would you simply let it lie, Leaving me to wonder why? I can't get you out of this head I call mine. And I will say... Oh, no, I can't let you go, my little girl, Because you're holding up my world So I need you. Your imitation of my walk And the perfect way you talk It's just a couple of the million things That I love about you So I need you. So I need you. So I need you. So I need you. And if I jumped off the Brooklyn Bridge, Tell me would you still follow me? And if I made you mad today, Tell me would you love me tomorrow? Please? Or would you say that you don't care And then leave me standing here Like the fool who is drowning in despair And screaming? On, no, I can't let you go, my little girl, Because you're holding up my world So I need you. Your imitation of my walk And the perfect way you talk It's just a couple of the million things That I love about you So I need you. So I need you. So I need you. So I need you. I'm on my own. I'm on my own. I'm on my own. Oh, no, I can't let you go, my little girl, Because you're holding up my world So I need you. Your imitation of my walk And the perfect way you talk It's just a couple of the million things That I love about you So I need you. So I need you. So I need you. So I need you, baby. |
Если бы ты могла заглянуть ко мне в голову,
Скажи, хотела бы ты всё ещё знать меня? Если бы ты проснулась в моей кровати, Скажи, обняла бы ты меня? Или просто оставила бы всё, как есть, Бросив меня дивиться, почему? Я не могу выбросить тебя из этой головы, Которую зову своей. И я говорю... О, нет, я не могу тебя отпустить, моя маленькая, Потому что на тебе держится мой мир, Так что ты мне нужна. Твоё подражание моей походке И безупречная манера говорить — Это просто пара из миллиона вещей, Которые я люблю в тебе, Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. И если бы я спрыгнул с Бруклинского Моста, Скажи, ты бы всё равно за мной последовала? И если бы я разозлил1 тебя сегодня, Скажи, любила бы ты меня завтра? Прошу? Или сказала бы, что тебе всё равно, И затем оставила бы меня здесь, Словно дурака, тонущего в отчаянии И кричащего? О, нет, я не могу тебя отпустить, моя маленькая, Потому что на тебе держится мой мир, Так что ты мне нужна. Твоё подражание моей походке И безупречная манера говорить — Это просто пара из миллиона вещей, Которые я люблю в тебе, Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. Я сам по себе. Я сам по себе. Я сам по себе. О, нет, я не могу тебя отпустить, моя маленькая, Потому что на тебе держится мой мир, Так что ты мне нужна. Твоё подражание моей походке И безупречная манера говорить — Это просто пара из миллиона вещей, Которые я люблю в тебе, Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна. Так что ты мне нужна, милая. |
1) made someone mad — идиома; разозлить, вывести из себя