Перевод песни 3 doors down - Be somebody
- Исполнитель 3 doors down
- Трэк: Be somebody
The shades gone up Mother is staring down She don't know where he's been Or how long he's been out She said, "Boy, I'm tired of waiting up while you're out with your friends" He said, "Mom, I'm trying And I'm living my life the best way that I can" 'Cause I'm trying to be somebody I'm not trying to be somebody else This life is mine I'm living Don't you know me? I won't ever let you down The day has come The sun is moving on She don't know where he'll go Or when he's coming home She said, "Son, take care, don't let your dreams get too far out of sight" He said, "I love you. Now, don't worry about me, you know I'll be fine" 'Cause I'm trying to be somebody I'm not trying to be somebody else This life is mine I'm living Don't you know me? I won't ever let you down No I'm not trying to be somebody else Don't you know me? I won't ever let you I won't ever let you What they say What they know What they think won't ever bring me down This life is mine And I am my own I'm trying to be somebody I'm not trying to be somebody else This life is mine I lead Don't you know me? I'm trying to be somebody I'm not trying to be somebody else This life is mine I'm living Don't you know me? I won't ever let you down I'm not trying to be somebody else Don't you know me? I won't ever let you down I won't be nobody else This life is mine and I am my own |
Тени поднялись,
Мать смотрит вниз. Она не знает, где он был, Или как долго он на улице. Она сказала: «Мальчик мой, Я устала ждать, пока ты гуляешь с друзьями» Он сказал: «Мама, я стараюсь И выкладываюсь на полную, строя свою жизнь» Ведь я пытаюсь быть собой, А не кем-то другим. Жизнь, которой я живу — моя. Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу. День настал, Солнце движется дальше. Она не знает, куда он пойдет, Или когда он вернется домой Она сказала: «Сынок, будь осторожен, не позволяй мечтам выйти из-под контроля» Он сказал: «Я люблю тебя. Не переживай за меня, ты же знаешь, всё будет в порядке» Ведь я пытаюсь быть собой, А не кем-то другим. Жизнь, которой я живу — моя. Разве ты не знаешь? Я никогда тебя не подведу. Нет! Я не пытаюсь быть кем-то другим. Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не... Я никогда тебя не... То, что они говорят, То, что они знают, То, что они думают — никогда меня не сломит. Эта жизнь — моя, И я сам себе хозяин. Я пытаюсь быть собой, А не кем-то другим. Жизнь, которой я руковожу — моя, Разве ты меня не знаешь? Я пытаюсь быть собой, А не кем-то другим. Жизнь, которой я живу — моя, Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу. Я не пытаюсь быть кем-то другим. Разве ты меня не знаешь? Я никогда тебя не подведу. Я не буду никем другим. Эта жизнь — моя, и я сам себе хозяин. |