Перевод песни 1975, the - Love me
And hey! Would you like To look outside sometimes? (No) I'm just with my friends online And there's things we'd like to change Next thing you'll find you're Reading 'bout yourself On a plane, fame, what a shame Oh, well, just keep looking, looking, looking, looking And love me (Yeah) If that's what you wanna do (Oh, yeah) And love me (Yeah) If that's what you wanna do (Oh, yeah) You've been reading 'bout yourself On a plane, fame for a change Caught up in fashion Karcrashian panache A bag of bash for passion You've got a beautiful face but got nothing to say (Oh!) You look famous, let's be friends And portray we possess something important And do the things we'd like We've just come to represent A decline in the standards of what we accept Yeah, yeah Yeah, no And love me (Yeah, oh) If that's what you wanna do (Oh, yeah) And love me (Love me, yeah) If that's what you wanna do (Oh, yeah) Oh, so sack off your calendar Give it to the people Be the man that Gets 'em up on their feet Say "Oh, oh, oh, oh, oh" Love me (Yeah, oh) And love me (Yeah) If that's what you wanna do (Oh) |
Хэй! Не хотел бы ты хотя бы иногда
Выглядывать наружу? (Нет!) Я только и делаю, что сижу с друзьями онлайн, Но всё же нам хочется что-то изменить. Затем, ты, сидя в самолете, Прочитаешь о себе статью. Слава — такой стыд! Но ты не переставай смотреть. Люби меня, (да) Если это то, чего ты хочешь. (О, да) Люби меня, (да) Если это то, чего ты хочешь. (О, да) Ты читаешь о себе в самолёте, Немного славы для разнообразия. Увлеченная модой, Позёрством Каркашьян1, Принимаешь грязный секс за страсть. У тебя милое лицо, но тебе нечего сказать. «Ты выглядишь популярным, давай станем друзьями И сделаем вид, словно занимаемся чем-то важным. Но при этом будем делать то, что захотим». Мы просто хотим показать Упадок приемлемых для нас стандартов. Да, да, Да, нет. Люби меня, (да) Если это то, чего ты хочешь. (О, да) Люби меня, (да) Если это то, чего ты хочешь. (О, да) О, так сорви свой календарь И отдай его людям. Будь тем человеком, Что вдохновляет людей. Скажи: «О, о, о». Люби меня, (да) Люби меня, (да) Если это то, чего ты хочешь. (Оу) |
1) Игра слов, изображающая стремление семейства Кардашьян к публичности. Car-crashian (катастрофический) — это отсылка к фразе, которая обозначает скандальные телевизионные шоу с участием реальных людей
Похожее
-
Skillet
The saviors of the world -
Skillet
The resistance -
Skillet
The older I get -
Skillet
The last night -
Skillet
The thirst is taking over -
Skillet
Those nights -
Skillet
This is the kingdom -
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky