Перевод песни 1975, the - Love it if we made it
- Исполнитель 1975, the
- Трэк: Love it if we made it
We're fucking in a car, shooting heroin Saying controversial things just for the hell of it Selling melanin and then suffocate the black men Start with misdemeanours and we'll make a business out of them And we can find out the information Access all the applications That are hardening positions based on miscommunication Oh! Fuck your feelings! Truth is only hearsay! We're just left to decay! Modernity has failed us And I'd love it if we made it Yes, I'd love it if we made it Yes, I'd love it if we made it Yes, I'd love it if we made it And poison me daddy I got the Jones right through my bones Write it on a piece of stone A beach of drowning 3 year olds Rest in peace Lil Peep The poetry is in the streets Jesus save us! Modernity has failed us And I'd love it if we made it Yes, I'd love it if we made it Yes, I'd love it if we made it Yes, I'd love it if we made it And I'd love it if we made it And I'd love it if we made it And I'd love it if we made it I'd love it if we made it Tell me something I didn't know Consultation Degradation Fossil fuelling Masturbation Immigration Liberal kitsch Kneeling on a pitch "I moved on her like a bitch!" Excited to be indicted Unrequited house with seven pools "Thank you Kanye, very cool!" The war has been incited and guess what, you're all invited And you're famous Modernity has failed us And I'd love it if we made it And I'd love it if we made it And I'd love it if we made it Tell me something I didn't know And I'd love it if we made it And I'd love it if we made it And I'd love it if we made it And I'd love it if we made it |
Мы трахаемся в машине, колем героин,
Говорим о спорных вещах просто ради забавы, Продаем меланин, а потом душим черных парней. Начинаем с проступков и делаем из этого бизнес. Мы можем найти информацию, Получить доступ ко всем заявлениям, Которые упрочняют позиции, основанные на недопонимании. О! К чёрту твои чувства! Правда — это всего лишь молва! Нас оставили гнить! Современность подвела нас И я буду рад, если у нас всё получится Да, я буду рад, если у нас всё получится Да, я буду рад, если у нас всё получится Да, я буду рад, если у нас всё получится Отрави меня, папаша, Героин в моей крови, Ничего нельзя изменить. Пляж — место смерти трехлеток. Покойся с миром Лил Пип, Твоя поэзия вышла на улицы. Иисус, спаси нас! Современность подвела нас И я буду рад, если у нас всё получится Да, я буду рад, если у нас всё получится Да, я буду рад, если у нас всё получится Да, я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится Я буду рад, если у нас всё получится Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю Консультация Деградация Ископаемое топливо Мастурбация Иммиграция Либеральный китч Встать на колени на поле «Я завёл её, словно сучку!» Рад быть обвиняемым Неоплаченный дом с семью бассейнами «Спасибо, Канье, очень круто!» Война началась, и догадайтесь, все приглашены И ты знаменит Современность подвела нас И я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю И я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится И я буду рад, если у нас всё получится |
Похожее
-
Skillet
The saviors of the world -
Skillet
The resistance -
Skillet
The older I get -
Skillet
The last night -
Skillet
The thirst is taking over -
Skillet
Those nights -
Skillet
This is the kingdom -
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky