Перевод песни 1789 Les amants de Bastille - Je mise tout
- Исполнитель 1789 Les amants de Bastille
- Трэк: Je mise tout
Rien ne va plus Quand les jeux sont faits Il s'exténue Puis voilà Qu'il s'endort satisfait Oh pauvre trésor Il se la joue Comme un as de cœur Fier de son coup Convaincu de ses atouts majeurs Moi, j'en baille encore Elle bluffe 1-7-8-9 Yeah hé hé Yeah hé hé La nuit je m'ennuie Yeah hé hé Yeah hé hé Je danse et j'oublie Yeah hé hé Yeah hé hé L'envie me poursuit À quoi tu joues ? Tant pis je mise tout Rien ne va fort J'en perds la raison J'dépense à tort Pour m'offrir enfin Le grand frisson Je veux le jack-pot Il se pavane Quand je me languis Brelan de dames A souvent fini seul la partie Sonnons la révolte Elle bluffe 1-7-8-9 Yeah hé hé Yeah hé hé La nuit je m'ennuie Yeah hé hé Yeah hé hé Je danse et j'oublie Yeah hé hé Yeah hé hé L'envie me poursuit À quoi tu joues Tant pis je mise tout Yeah hé hé Yeah hé hé La nuit je m'ennuie L'oublier l'oublier Me perdre à tout prix Yeah hé hé Yeah hé hé Alors je parie C'est l'amour que tu joues Tant pis je mise tout Me voilà reine des nuits solitaires Je noie ma peine dans l'ivresse Du bonheur éphémère Et j'en perds la tête Elle bluffe 1-7-8-9 Faire la paire ce serait beau J'veux plus rester sur le carreau Marre de plaire à des zéros Je veux toucher le bon numéro Yeh hé hé Yeh hé hé Elle s'embête au lit Yeh hé hé Yeh hé hé La nuit elle s'ennuie Yeah hé hé Yeah hé hé La nuit je m'ennuie Yeah hé hé Yeah hé hé Je danse et j'oublie Yeah hé hé Yeah hé hé L'envie me poursuit À quoi tu joues Tant pis je mise tout Yeah hé hé Yeah hé hé La nuit je m'ennuie L'oublier l'oublier Me perdre à tout prix Yeah hé hé Yeah hé hé Alors je parie C'est l'amour que tu joues Tant pis je mise tout |
Ставки сделаны1,
Ставок больше нет. Он утомляется2, И вот Он засыпает довольный. О, бедное сокровище! Он принимает важный вид, Словно червонный туз. Гордый своим ходом, Уверенный, что в его руках — главные козыри. Ну а я всё скучаю. Она блефует! 1-7-8-9! Да, эй, эй, да, эй, эй... По ночам я скучаю. Да, эй, эй, да, эй, эй... Я танцую и забываю обо всём. Да, эй, эй, да, эй, эй... Желание преследует меня. Во что ты играешь? Тем хуже — я ставлю всё. Вокруг почти ничего не происходит, И я схожу от этого с ума. Я трачу деньги впустую, Чтобы наконец почувствовать Сильную дрожь. Я хочу джек-пот. Он красуется, А я томлюсь в ожидании. Три дамы Часто заканчивали партию в одиночестве3. Поднимем восстание! Она блефует! 1-7-8-9! Да, эй, эй, да, эй, эй... По ночам я скучаю. Да, эй, эй, да, эй, эй... Я танцую и забываю обо всём. Да, эй, эй, да, эй, эй... Желание преследует меня. Во что ты играешь? Тем хуже — я ставлю всё. Да, эй, эй, да, эй, эй... По ночам я скучаю. Забыть о нём, забыть о нём, Забыться любой ценой. Да, эй, эй, да, эй, эй... И тогда я заключаю пари. Ты играешь в любовь. Тем хуже — я ставлю всё. И вот она я — королева одиноких ночей4. Я топлю свою боль в опьянении Мимолётным счастьем И теряю от этого голову. Она блефует! 1-7-8-9! Найти пару — это было бы прекрасно!5 Я больше не хочу оставаться на полу6. Мне надоело нравиться ничтожествам7, Я хочу поставить на счастливый номер. Да, эй, эй, да, эй, эй... Она томится от скуки в постели. Да, эй, эй, да, эй, эй... По ночам она скучает. Да, эй, эй, да, эй, эй... По ночам я скучаю. Да, эй, эй, да, эй, эй... Я танцую и забываю обо всём. Да, эй, эй, да, эй, эй... Желание преследует меня. Во что ты играешь? Тем хуже — я ставлю всё. Да, эй, эй, да, эй, эй... По ночам я скучаю. Забыть о нём, забыть о нём, Забыться любой ценой. Да, эй, эй, да, эй, эй... И тогда я заключаю пари. Ты играешь в любовь. Тем хуже — я ставлю всё. |
Похожее
-
Skillet
The saviors of the world -
Skillet
The resistance -
Skillet
The older I get -
Skillet
The last night -
Skillet
The thirst is taking over -
Skillet
Those nights -
Skillet
This is the kingdom -
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky
2) «Он» — муж Марии-Антуанетты, король Франции Людовик XVI.
3) Три дамы — также комбинация в покере («Тройка» — любые три карты одинакового ранга).
4) Игра слов: солитер (solitaire) — также одна из разновидностей пасьянса.
5) Игра слов: « paire » (пара) здесь можно понимать в буквальном смысле, либо как название одной из комбинаций в покере (любые две карты одного ранга).
6) Игра слов: carreau также имеет значение «бубны» (карточная масть).
7) Досл. — нулям. Вновь отсылка к азартным играм — намёк на сектор «зеро» на рулетке казино.