ГлавнаяСаундтрекиAdrien Gallo - Là où les saules ne pleurent pas

Перевод песни Adrien Gallo - Là où les saules ne pleurent pas

Adrien Gallo - Là où les saules ne pleurent pas
Quand les jardins seront en fleurs
Et que les fleurs seront en joie
Nous nous en irons de bonne heure
Là où les saules ne pleurent pas
Nous enivrerons de bonheur
La tourterelle triste qui va

Tu avais l'art et la manière
De faire oublier le tracas
Toute la guerre, toute la guerre
Tout ce qui dans le dos fait froid
Et la misère, et la misère
N'existait plus, n'existait pas

À quoi bon pleurer
Les jours qui ne reviennent pas?
Le mois de juillet arrive
Le mois de juin est là

Les fruits sont aux branches
Et tes mains sont entre mes doigts
Du roseau là-haut
Je fais chanter le vent tout bas

Quand les merles seront moqueurs
Et que les chiens feront des chats
Nous nous en irons de bonne heure
Là où les saules ne pleurent pas
Nous enivrerons de bonheur
La Zenaida macroura

Là-bas l'école est buissonnière
Les enfants ne grandissent pas
On chante à tue-tête Prévert
Des cancres, il n'y en aura pas
Quand les roses seront trémières
Quand les fraises seront des bois

À quoi bon pleurer
Les jours qui ne reviennent pas?
Le mois de juillet arrive
Le mois de juin est là

Les fruits sont aux branches
Ce que ta main est à mes doigts
J'ai mis des pervenches
Dans un vase mauve-lilas

À quoi bon pleurer
Les jours qui ne reviennent pas?
Le mois de juillet arrive
Le mois de juin est là

Les fruits sont aux branches
Et tes mains sont entre mes doigts
Du roseau là-haut
Je fais chanter le vent tout bas

Du roseau là-haut je fais chanter le vent tout bas
Когда зацветут сады
И будут радоваться цветы,
Мы пойдем рано утром туда,
Где ивы не плачут,
Мы опьяним счастьем
Проходящую грустную горлицу.

У тебя был талант — умение
Отвлекать нас от трудностей и проблем
На протяжении всей войны,
Заставлять забыть все то, от чего бросает в дрожь,
И лишения, и невзгоды
Исчезали, не существовали.

Что толку плакать
По дням, которые не вернутся?
Скоро июль,
Июнь уже пришел.

Фрукты — на ветках,
А твои руки — между моими пальцами.
Я заставляю ветер тихо петь
Наверху в камышах.

Когда дрозды станут пересмешниками,
А собаки родят кошек,
Мы пойдем рано утром туда,
Где ивы не плачут,
Мы опьяним счастьем
Плачущую горлицу.

Там вся школа прогуливает,
Дети не взрослеют,
Мы поем во все горло песни Превера1 ,
Там не будет ленивых глупых учеников,
Когда розы станут мальвой,
А клубника станет земляникой.

Что толку плакать
По дням, которые не вернутся?
Скоро июль,
Июнь уже пришел.

Плоды на ветках
Что твоя рука для моих пальцев.
Я поставил сиреневые цветы
В сиренево-лиловую вазу.

Что толку плакать
По дням, которые не вернутся?
Скоро июль,
Июнь уже пришел.

Фрукты — на ветках,
А твои руки — между моими пальцами.
Я заставляю ветер тихо петь
Наверху в камышах.

Я заставляю ветер тихо петь наверху в камышах.
1) Жак Превер — французский поэт и кинодраматург.
Похожее
Adrien Gallo - Là où les saules ne pleurent pas