Перевод песни Adriano Celentano - Giarrettiera rossa

- Исполнитель Adriano Celentano
- Трэк: Giarrettiera rossa
Giovane, bella, tipo sassone — Questa è la donna del West. Zappa la terra, ha i calli nelle mani, Spara il fucile contro gli indiani, Ma di sera... Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar! Ma quando fa giorno, A casa ritorna, Fa il pane nel forno, Munge vacche; Ma di sera... Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar! Tribù di pellirossa si scontrano con i cowboys; È giarrettiera rossa che combina mille guai! Né Toro Seduto né Nuvola Nera non hanno più sonno Perché sanno che di sera... Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar! Tribù di pellirossa si scontrano con i cowboys; È giarrettiera rossa che combina mille guai! Né Toro Seduto né Nuvola Nera non hanno più sonno Perché sanno che di sera... Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar! Calza nera, giarrettiera rossa — Sei la star del saloon bar! Calza nera, giarrettiera rossa — Sei la star del saloon bar! |
Молодая красавица-саксонка —
Такова женщина Запада. 1 Она мотыжит землю, у неё мозоли на руках, Она стреляет из винтовки по индейцам; Но вечером... На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна! Но когда наступает день, Она возвращается домой, Печёт хлеб, Доит коров; Но вечером... На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна! Между краснокожими И ковбоями происходят стычки; Это красная подвязка — Причина всех неприятностей! Ни Сидящему Быку, ни Чёрной Туче Нет покоя, Ведь они знают, что вечером... На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна! Между краснокожими И ковбоями происходят стычки; Это красная подвязка — Причина всех неприятностей! Ни Сидящему Быку, ни Чёрной Туче Нет покоя, Ведь они знают, что вечером... На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна! Чёрный чулок, красная подвязка, — Ты — звезда салуна! Чёрный чулок, красная подвязка, — Ты — звезда салуна! |
1) Имеется в виду Дикий Запад.