Перевод песни Adriano Celentano - Dormi amore
- Исполнитель Adriano Celentano
- Трэк: Dormi amore
Questo gran silenzio quasi fa rumore, Sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore, Fuori nell'immenso domina la notte, Mentre i miei pensieri fanno ancora a botte, Quale strada ha scelto questo mio destino, Sapere dove andrò. Come un vento con gli alberi vedrai muoverò Sfiorerò le ginestre giù per mille sentieri Dormi amore, non ti svegliare! No, non temere! Con altre mani ti accarezzerò. Con l'aiuto dei gabbiani disegnerò Impossibili figure che potrai interpretare Dormi amore, non ti svegliare! No, non temere! Con altre mani ti accarezzerò. Io ci sarò ovunque tu sarai Il mio respiro sentirai Dietro la finesta mille luci in cielo, Io che da bambino ero in cima a un melo, Brividi di freddo questo mio pigiama, Forse un po leggero oppure è il cuor che trema, Quale strada ha scelto questo mio destino, Sapere dove andrò... Con il vento sulle fronde per te suonerò, Nel silenzio della notte le canzoni che amavi, Noi due soli tristi e sereni, Ma ancora uniti, Con altre mani ti accarezzerò. Con le braccia spalancate laggiù volerò Scivolando nelle valli tra le verdi colline. Dormi amore, non ti svegliare! Tra poche ore Io con un bacio ti risveglierò Ovunque sarai Accanto mi ritroverai. Dietro la finesta mille luci in cielo, Io che da bambino ero in cima a un melo, Brividi di freddo questo mio pigiama, Forse un po leggero oppure è il cuor che trema, Quale strada ha scelto questo mio destino? Questo gran silenzio quasi fa rumore, Sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore, Fuori nell'immenso domina la notte, Mentre i miei pensieri fanno ancora a botte, Quale strada ha scelto questo mio destino, Dietro la finesta mille luci in cielo, Io che da bambino ero in cima a un melo, Brividi di freddo questo mio pigiama, Forse un po leggero oppure è il cuor che trema, Quale strada ha scelto questo mio destino? |
Эта мертвая тишина почти звенит,
Я все еще не сплю и слушаю свое сердце. За окном в бесконечности властвует ночь, В то время, как мои мысли ещё сражаются... Что за путь выбрала моя судьба? Каким путем идти... Как ветер с деревьями, вот увидишь, я буду шевелиться, слегка коснусь дрока 1 там внизу на тысячах дорожек. Спи, любовь моя, не просыпайся, Нет, не бойся, Другими руками я буду тебя ласкать. С помощью чаек я нарисую Невообразимые фигуры, которые только ты сможешь понять. Спи, любовь моя, не просыпайся, Нет, не сомневайся... Другими руками я буду тебя ласкать. Я приду, где бы ты ни была, И ты услышишь мое дыхание. В небе за окном тысячи огней И я, что ребенком забирался на вершину яблони. Холодная дрожь, эта моя пижама, возможно, немного тонкая, или же это сердце, которое дрожит. Что за путь выбрала моя судьба? Каким путем идти… Ветром на кронах деревьев для тебя я буду играть В тишине ночи песни, которые ты любила. Мы вдвоем одинокие, грустные и безмятежные, Но все еще вместе.. Другими руками я буду тебя ласкать С распростертыми руками вниз полечу, Скользя в долинах между зелеными холмами Спи, любовь моя, не просыпайся, Скоро поцелуем, Я снова тебя разбужу Где бы ты не была, Рядом снова меня найдешь. В небе за окном тысячи огней И я, что ребенком забирался на вершину яблони. Холодная дрожь, эта моя пижама, Возможно, немного тонкая, или же это сердце, которое дрожит Что за путь выбрала моя судьба? Эта мертвая тишина почти звенит Я все еще не сплю и слушаю свое сердце Снаружи в бесконечности властвует ночь в то время как мои мысли ещё сражаются Что за путь выбрала моя судьба? В небе за окном тысячи огней И я, что ребенком забирался на вершину яблони. Холодная дрожь, эта моя пижама, Возможно, немного тонкая, или же это сердце, которое дрожит Что за путь выбрала моя судьба? |
Похожее
-
Sonic the Hedgehog
Welcome to Eggmanland (Eggmanland Day cover) -
Sonne Hagal
Hidden flame -
Sonique
Sky -
Sonne Hagal
Over the stone -
Sonny Boy Williamson II
Lonesome cabin -
Sonny Boy Williamson II
Nine below zero -
Sonny with a chance
Kiss me -
Sonny with a chance
Come down with love -
Sonny J
Handsfree (If you hold my hand) -
Sonny with a chance
So far so great
Musica: Gianni Bella
1) дрок - такое лесное растение
Спасибо Ирине Мелёшкиной за исправления и уточнения перевода.