Перевод песни Adam Lambert - Love wins over glamour
- Исполнитель Adam Lambert
- Трэк: Love wins over glamour
I seem to be so fucking lucky lately I found the key to endless treasure My heart is pumping and I like what I see Ya give me joy and give me pleasure I’m on an easy ride I got my jewels I got a rock and no one can break my stride I’m coming hard with heavy pockets But I’m not gonna keep it That’s why I open up my bag and let it go Blow my cash up big and hit the road whoa pots of gold won’t do little brother if ya don’t share your love with one another flash don’t matter love wins over glamour (you got love baby) (you got love) We’re strong alone with all my riches ‘round me couldn’t get over all the diamonds I tried to roll in all my gold but honey there was no love that it could shine on shine on Love was far out of sight I was unsatisfied I wanna do it right I need to love tonight That’s why I open up my bag and let it go Blow my cash up big and hit the road whoa pots of gold won’t do little brother if ya don’t share your love with one another flash don’t matter love wins over glamour I got the secret code (yeah) So stand up and get a clue from me cold hard cash leave you cold if you got hot then leave and come with me come on come on and get it come on and get it That’s why I open up my bag and let it go Blow my cash up big and hit the road whoa pots of gold won’t do little brother if ya don’t share your love with one another Cause love is the key To open sesame You got the key You want the key You got the need You need a key You got the key You need a key You got the key Love wins over glamour |
Мне, кажется, чертовски везет в последнее время,
Я нашел ключ к бесчисленным сокровищам, Мое сердце стучит и мне нравится то, что я вижу, Ты приносишь мне радость и удовольствие, Я на легком пути, Я получил мои драгоценности, у меня есть бриллиант и никто не сможет разрушить мой успех, Иду медленно с тяжелыми карманами, Но я не собираюсь хранить это. Вот, почему я открываю мой кошелек и даю им ход, Сорю деньгами по-крупному и отправляюсь в путь, Горшки золота не сработают, братишка, Если ты не поделишься своей любовью с другими, Блеск не важен, Любовь побеждает гламур. У тебя есть любовь, детка, У тебя есть любовь. Мы сильны сами с моими богатствами рядом со мной, не оправиться от бриллиантов, Я пытался обвешаться всем моим золотом, но, милая, не было любви, в которой это могло бы блистать, Любовь была далеко вне поля зрения, Я был не удовлетворен, Я хочу сделать это правильно, Я нуждаюсь в любви сегодня. Вот, почему я открываю мой кошелек и даю им ход, Сорю деньгами по-крупному и отправляюсь в путь, Горшки золота не сработают, братишка, Если ты не поделишься своей любовью с другими, Блеск не важен, Любовь побеждает гламур. У меня есть секретный код, Так что подымайся и лови подсказку от меня, Равнодушные деньги оставят тебя равнодушным, Если разгорячился, тогда оставь всё и иди со мной, Давай, Иди и получи это, Иди и получи это. Вот, почему я открываю мой кошелек и даю им ход, Сорю деньгами по-крупному и отправляюсь в путь, Горшки золота не сработают, братишка, Если ты не поделишься своей любовью с другими, Потому что любовь это ключ К Сезаму, У тебя есть ключ, Ты хочешь получить ключ, У тебя есть то, что ты хочешь, Тебе нужен ключ, У тебя есть ключ, Тебе нужен ключ, У тебя есть ключ, Любовь побеждает гламур. |
1) Гламур (франц. glamour, [glamur], англ. glamour, ['glæmə], собственно «шарм», «очарование», «обаяние») — собирательное обозначение роскошного стиля жизни, всего, что обычно изображается на обложках дорогих модных журналов; близости к общепринятым стандартам роскоши, шика, внешнего блеска.