Перевод песни Adair Cardoso - E que se dane o mundo
- Исполнитель Adair Cardoso
- Трэк: E que se dane o mundo
E que se dane o mundo, e que se dane tudo Eu largo tudo tudo, pra poder te ver E se eu não te vejo Morro em desejos Meu dia fica cinza longe de você Longe de você Você foi feita pra mim E eu fui feito pra você Você nasceu pra me amar E eu nasci pra te querer. Nós somos estrela e céu, noite e luar Nós somos abelha e o mel Amor eu amo te amar E que se dane o mundo, e que se dane tudo Eu largo tudo tudo, pra poder te ver E se eu não te vejo Morro em desejos Meu dia fica cinza Longe de você E que se dane o mundo, e que se dane tudo Eu largo tudo, tudo, pra poder te ver E se eu não te vejo, Morro em desejos, Meu dia fica cinza longe de você, Longe de você Eu sou o seu amor, e você é minha paixão O cupido acertou Foi uma flecha em dois corações Nós somos estrela e céu, noite e luar Nós somos abelha e o mel Amor eu amo te amar |
И пусть мир катится, пусть катится всё к чёрту,
Я брошу всё, ради того чтобы тебя увидеть. И когда я не вижу тебя, Умираю от желаний. Мой день становится серым Вдали от тебя. Ты была создана для меня, А я был создан для тебя. Ты родилась, для того чтобы меня любить, А я родился, чтобы тебя желать. Мы — небо и звёзды, ночь и лунный свет, Мы — пчёлы и мёд. Любовь моя, я обожаю тебя любить. И пусть мир катится, пусть катится всё к чёрту. Я брошу всё, ради того чтобы тебя увидеть. И когда я не вижу тебя, Умираю от желаний. Мой день становится серым Вдали от тебя. И пусть мир катится, пусть катится всё к чёрту. Я брошу всё, ради того чтобы тебя увидеть. И когда я не вижу тебя, Умираю от желаний. Мой день становится серым Вдали от тебя. Я — твоя любовь, а ты моя страсть. Купидон пронзил Одной стрелой сердца двух влюблённых. Мы — небо и звёзды, ночь и лунный свет, Мы — пчёлы и мёд. Любовь моя, я обожаю тебя любить. |
Песня на португальском языке