Перевод песни Bela B. - Sie hat was vermisst

Sie hat was vermisst
Ей чего-то не хватало
Ich traf dich an als gebrochenen Mann.Я встретил тебя сломленным человеком.Das Unfassbare war geschehen.Немыслимое все же произошло.Sie hat dich verlassen, du kannst es nicht fassen.Она ушла от тебя, ты не можешь этого понять.Und versuchst zu verstehen,И пытаешься разобраться,denn du hast es nicht kommen gesehen.ведь ты этого не ожидал.
Es ist einfach vorbei, ohne Streit und Geschrei.Все просто закончилось, без ссор и без криков.Und du verstehst die Welt nicht mehr...И ты больше не понимаешь мир...Siehst nur deinen Schmerz, dein gebrochenes Herz.Видишь лишь свою боль, свое разбитое сердце.Und kannst es nicht verstehen,И не можешь понять,denn du hast es nicht kommen gesehen.ведь такого ты не ожидал.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurück.Она ушла и оставила тебя беспомощным позади.Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Glück.Она ушла, и с ней ушло твое счастье.1Ich kann verstehen,Я могу понятьdass du traurig und auch wütend auf sie bist.твою грусть и твою злость.Doch sie ist gegangen, denn sie hat was vermisst.Но она ушла, потому что ей чего-то не хватало.
Du hast ihr vertraut, hast immer auf sie gebautТы доверял ей, всегда полагался на нее.Du wusstest, was sie anpackt, wird gut.Ты знал — все, за что она берется, ей удается.So hat sie sich entfernt, sie wurde kastig wie Bernd.Она отдалилась, стала хмурой, как Бернд.2Es wurde still um euch zwei,Но у вас все было спокойно,darum hörtest du nicht ihren Schrei.и поэтому ты не услышал ее крика.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurück.Она ушла и оставила тебя беспомощным позади.Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Glück.Она ушла, и с ней ушло твое счастье.Ich kann verstehen,Я могу понятьdass du traurig und auch wütend auf sie bist.твою грусть и твою злость.Doch sie ist gegangen,Но она ушла,denn sie hat was vermisst.потому что ей чего-то не хватало.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurückОна ушла и оставила тебя беспомощным позади(und ließ dich ratlos zurück).(оставила тебя беспомощным позади).Sie ist gegangen und mit ihr ging all dein GlückОна ушла, и с ней ушло все твое счастье(und mit ihr ging all dein Glück).(с ней ушло все твое счастье).Denk noch einmal darüber nach,Подумай об этом еще раз,
auch wenn du wütend auf sie bist.хоть ты и зол на нее.Sie ist gegangen,Но она ушла,denn sie hat dich vermisst.потому что ей не хватало тебя.
Ja, sie ist gegangen,Да, она ушла,denn sie hat dich vermisst.потому что ей не хватало тебя.Hat dich vermisst.Не хватало тебя.Hat dich vermisst.Не хватало тебя.
Es ist einfach vorbei, ohne Streit und Geschrei.Все просто закончилось, без ссор и без криков.Und du verstehst die Welt nicht mehr...И ты больше не понимаешь мир...Siehst nur deinen Schmerz, dein gebrochenes Herz.Видишь лишь свою боль, свое разбитое сердце.Und kannst es nicht verstehen,И не можешь понять,denn du hast es nicht kommen gesehen.ведь такого ты не ожидал.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurück.Она ушла и оставила тебя беспомощным позади.Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Glück.Она ушла, и с ней ушло твое счастье.1Ich kann verstehen,Я могу понятьdass du traurig und auch wütend auf sie bist.твою грусть и твою злость.Doch sie ist gegangen, denn sie hat was vermisst.Но она ушла, потому что ей чего-то не хватало.
Реклама
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurück.Она ушла и оставила тебя беспомощным позади.Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Glück.Она ушла, и с ней ушло твое счастье.Ich kann verstehen,Я могу понятьdass du traurig und auch wütend auf sie bist.твою грусть и твою злость.Doch sie ist gegangen,Но она ушла,denn sie hat was vermisst.потому что ей чего-то не хватало.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurückОна ушла и оставила тебя беспомощным позади(und ließ dich ratlos zurück).(оставила тебя беспомощным позади).Sie ist gegangen und mit ihr ging all dein GlückОна ушла, и с ней ушло все твое счастье(und mit ihr ging all dein Glück).(с ней ушло все твое счастье).Denk noch einmal darüber nach,Подумай об этом еще раз,
Ja, sie ist gegangen,Да, она ушла,denn sie hat dich vermisst.потому что ей не хватало тебя.Hat dich vermisst.Не хватало тебя.Hat dich vermisst.Не хватало тебя.
2) Bernd das Brot (Хлебушек Бернд) — вымышленный персонаж немецкого ТВ-канала для детей KI.KA. Подходящий перевод слова "kastig" я не нашел ни в одном словаре, но в ТВ-шоу Бернд всегда меланхоличный и сварливый, поэтому, думаю, будет уместно перевести "kastig" как "хмурый".