Перевод песни ASP - Schwarz
Schwarz
Тьма
Ich weiß nicht, woher ich komme,Я не знаю, откуда иду,Nicht was später einmal wird.И того, что будет позже.Erstickte Blindheit und ich schwimmeПриглушенная слепота, и я плывуIn Dunkelheit, habe mich verirrt.Во тьму, заблудился.Fauler Geschmack auf meinen Lippen,Гнилой привкус на губах -Weil mich die Dunkelheit ernährt.Тьма вскармливает меня,Und mich in irgendwas verwandelt,Превращая меня в нечто,Das sich bald ins Licht gebärt.Что родится вскоре на свет.
Das Licht verschluckt, nur schwarz.Свет поглощён, всюду тьма.
Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Wenn deine Welt in Flammen steht,Когда твой мир объят пламенем,Wenn alles, was du hast, vergeht.Когда всё, что у тебя есть, сгорает,Dann komm ich: schwarz.Тогда я приду: тьма.Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Ich breite meine Flügel aus,Я расправлю крыльяUnd bringe dich endlich nach Haus.И доставляю тебя домой.
Nur mein Pulsschlag sagt, ich lebe,Лишь мой пульс говорит о том, что я живу,Teilt die stumme Ewigkeit,Разделяет немую вечность,Ruft mich stärker, immer schneller:Зовёт меня всё громче и быстрее:Bald geschieht es, komm, mach dich bereit.Вскоре это случится, давай, готовься.Ja, mein Pulsschlag bringt Veränderung.Да, мой пульс приносит изменение.Die Erwartung macht sich breit.Ожидание усиливается.Neue Hoffnung paart sich mit der Angst,Новая надежда спаривается со страхомVor Enttäuschung, neuem Leid.От разочарования, нового горя.
Ich bin meine eigene Hölle.Я сам себе ад,Und ich bin mein Paradies.И я сам себе рай.Ich bin ein gefallener Engel,Я падший ангел,Der sich in sich in den Abgrund stieß.Который сам себя в бездну столкнул.
Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Ich bin der Trost der Dunkelheit,Я отрада тьмы,Der dich von deiner Angst befreit.Которая освобождает тебя от страха.
Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Das Licht, das du am Ende siehst,Свет, который ты видишь в конце, -Ist sicher nicht das Paradies.Разумеется, не рай.Dann komm ich: schwarz.Тогда я приду: тьма.Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Wenn deine Welt in Flammen steht...Когда твой мир объят пламенем...
Das Licht verschluckt, nur schwarz.Свет поглощён, всюду тьма.
Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Wenn deine Welt in Flammen steht,Когда твой мир объят пламенем,Wenn alles, was du hast, vergeht.Когда всё, что у тебя есть, сгорает,Dann komm ich: schwarz.Тогда я приду: тьма.Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Ich breite meine Flügel aus,Я расправлю крыльяUnd bringe dich endlich nach Haus.И доставляю тебя домой.
Реклама
Nur mein Pulsschlag sagt, ich lebe,Лишь мой пульс говорит о том, что я живу,Teilt die stumme Ewigkeit,Разделяет немую вечность,Ruft mich stärker, immer schneller:Зовёт меня всё громче и быстрее:Bald geschieht es, komm, mach dich bereit.Вскоре это случится, давай, готовься.Ja, mein Pulsschlag bringt Veränderung.Да, мой пульс приносит изменение.Die Erwartung macht sich breit.Ожидание усиливается.Neue Hoffnung paart sich mit der Angst,Новая надежда спаривается со страхомVor Enttäuschung, neuem Leid.От разочарования, нового горя.
Ich bin meine eigene Hölle.Я сам себе ад,Und ich bin mein Paradies.И я сам себе рай.Ich bin ein gefallener Engel,Я падший ангел,Der sich in sich in den Abgrund stieß.Который сам себя в бездну столкнул.
Schwarz wie die Nacht,Тьма, как ночь,Ich bin der Trost der Dunkelheit,Я отрада тьмы,Der dich von deiner Angst befreit.Которая освобождает тебя от страха.