Перевод песни ASP - Das Kollektiv
- Исполнитель ASP
- Трэк: Das Kollektiv
Das Kollektiv
Коллектив
Tausend kleine Lebensteile,Тысячи маленьких кусочков жизни,niemals im Bewusstsein angelangt.Никогда не достигнувших сознания,Sein, für eine kurze Weile,Существуют, лишь короткое время,doch bereits so hoffnungslos erkrankt.Но они уже безнадежно больны.Noch nicht tot und kaum am Leben,Еще не мертвы, но едва ли живы,werden sie zur Entität.Становятся они организмом.Die Königin kann sie verweben,Королева может его переплести,grauenvolle Majestät.Ужасающее величие.
Der Schwarm will immer nur das eine,Рою всегда одно лишь нужно —lässt sie ihn von ihrer Leine.Спуститься с её поводка.Eine unheilvolle MutterЗловещая Матьspeit ihn aus und du wirst Futter!Выплёвывает его и ты становишься кормом!
In den Rohren wohnt ein Summen,В трубах шум живетund nichts lässt es je verstummen.И ничто не заставит его умолкнуть.Durch die Adern pumpt sie die LegionenЧерез артерии прогоняет она легионыauch in die entferntesten RegionenДаже в самые отдаленные закоулкиdes Hotels und jedes seiner Zimmer,Отеля и каждой его комнаты,doch die Gäste haben keinen Schimmer.Что гости даже ни о чём не подозревают.Lebenshungrig und exzessiv,Жаждущий жизни и необуздан,unsichtbar, doch invasiv.Невидим, но агрессивен.Das Kollektiv.Коллектив.Das Kollektiv!Коллектив!
Niemals hinterlässt es Spuren.Никогда не оставляет следов,Zum Leben andrer drängt es instinktiv.К жизни других пробивается инстинктивно.Der Motor läuft auf vollen Touren,Двигатель работает полным ходом,ein blinder Hunger treibt das Kollektiv.Слепой голод гонит коллектив.Ein Wille lenkt die Parasiten,Воля направляет паразитов,dumpfe Schwarmintelligenz.Приглушенное скопление разума.Die Königin hat viel zu bietenКоролеве есть что предложитьfür die graue Eminenz.Серому Кардиналу.
Der Schwarm will immer nur das eine,Рою всегда одно лишь нужно —lässt sie ihn von ihrer Leine.Спуститься с её поводка.
Eine unheilvolle MutterЗловещая Матьspeit ihn aus, und du wirst Futter!Выплёвывает его и ты становишься кормом!
In den Rohren wohnt ein Summen...В трубах шум живет...
Wie sie strahlen, wenn sie schwärmen,Как же они светятся, когда кружатся роем,ohne je sich zu erwärmen.даже не нагреваются.Gäste schlafen ohne Sorgen,Гости спят без заботihnen bleibt so viel verborgen.И от них ещё сколько всего скрыто .Alles, was sie nachts verzehren,Все, что они ночами поглощают,das soll nicht sie selbst ernähren.не должно их самих кормить.Alles, was sie jemals fressen,Все, что они когда-либо сожрали,wird verdaut, doch nie vergessen.переваривается, но никогда не забывается.
Der Schwarm will immer nur das eine,Рою всегда одно лишь нужно —lässt sie ihn von ihrer Leine.Спуститься с её поводка.Eine unheilvolle MutterЗловещая Матьspeit ihn aus und du wirst Futter!Выплёвывает его и ты становишься кормом!
In den Rohren wohnt ein Summen,В трубах шум живетund nichts lässt es je verstummen.И ничто не заставит его умолкнуть.Durch die Adern pumpt sie die LegionenЧерез артерии прогоняет она легионыauch in die entferntesten RegionenДаже в самые отдаленные закоулки
Реклама
Niemals hinterlässt es Spuren.Никогда не оставляет следов,Zum Leben andrer drängt es instinktiv.К жизни других пробивается инстинктивно.Der Motor läuft auf vollen Touren,Двигатель работает полным ходом,ein blinder Hunger treibt das Kollektiv.Слепой голод гонит коллектив.Ein Wille lenkt die Parasiten,Воля направляет паразитов,dumpfe Schwarmintelligenz.Приглушенное скопление разума.Die Königin hat viel zu bietenКоролеве есть что предложитьfür die graue Eminenz.Серому Кардиналу.
Der Schwarm will immer nur das eine,Рою всегда одно лишь нужно —lässt sie ihn von ihrer Leine.Спуститься с её поводка.
In den Rohren wohnt ein Summen...В трубах шум живет...
Wie sie strahlen, wenn sie schwärmen,Как же они светятся, когда кружатся роем,ohne je sich zu erwärmen.даже не нагреваются.Gäste schlafen ohne Sorgen,Гости спят без заботihnen bleibt so viel verborgen.И от них ещё сколько всего скрыто .Alles, was sie nachts verzehren,Все, что они ночами поглощают,das soll nicht sie selbst ernähren.не должно их самих кормить.Alles, was sie jemals fressen,Все, что они когда-либо сожрали,wird verdaut, doch nie vergessen.переваривается, но никогда не забывается.