ГлавнаяНемецкийAnnett Louisan - Wo ist das Problem?

Перевод песни Annett Louisan - Wo ist das Problem?

Annett Louisan - Wo ist das Problem?

Wo ist das Problem?

В чем проблема?

Dein BlickТвой взглядZeigt weder Leid noch GlückНе выражает ни страдания, ни счастья.Ist das vielleicht ein TrickБыть может, это трюк –Dieser Blick, was verbirgtЭтот взгляд, что скрываетсяSich dahinterЗа ним?Du schweigstТы молчишьDie Art, wie du so schweigstАх, как же ты молчишьWas das wohl wieder heißtЧто же означаетDaß du schweigst, was verschweigstТвое молчание, что ты опятьDu schon wieder?Утаиваешь?
Du denkstТы задумался,Ich seh, doch wie du denkstЯ вижу, как ты думаешь,An wen denkst duО ком ты думаешь?Denkst du vielleichtМожет, ты считаешь,Daß ich so etwas nicht merkeЧто я не замечаю ничего такого?Du schaustТы выглядишьVerdächtig harmlos ausПодозрительно простодушно,
Реклама
Was auch immer es ist oder wer...Что же это такое или кто…Ich krieg's raus!Я выясню!
Du gähnstТы зеваешь,Das heißt wohl, es ist spätЭто значит, что уже поздноIst es vielleicht zu spätВероятно, слишком поздноViel zu spät, nichts mehr gehtСлишком поздно, большеNie mehr wiederНичего не будетDu schläfst!Ты спишь!Was träumst du, wenn du schläfst?Что тебе снится, когда ты спишь?Wer weiß, zu wem du gehstКто знает, к кому ты идешьWenn du schläfst, mit wem schläfstВо сне, с кем ты там опятьDu schon wieder?Спишь?
Gefragt?Спросила?Ich hab dich nicht gefragtЯ не задавала тебеKeine Frage!Ни одного вопроса!Denkst du vielleichtМожет, ты считаешь,
Daß ich so etwas nicht merkeЧто я не замечаю ничего такого?Du schaustТы выглядишьZu ausgeglichen ausСлишком бесстрастно.Also pack deine Sachen und geh...Так что собирай вещи и катись…Es ist aus!Все кончено!
Du gehst?Ты уходишь?Wie soll ich das verstehen?Как мне это понимать?Du kannst doch jetzt nicht gehen!Ты не можешь уйти сейчас!Wo ist denn das Problem?В чем, собственно, проблема?
Похожее
Annett Louisan - Wo ist das Problem?