ГлавнаяНемецкийAnnett Louisan - Wenn man sich nicht mehr liebt

Перевод песни Annett Louisan - Wenn man sich nicht mehr liebt

Annett Louisan - Wenn man sich nicht mehr liebt

Wenn man sich nicht mehr liebt

Когда больше не осталось любви

wie geht es dir?Как дела?ich stell die Frage ohne UntertonЯ задаю вопрос без особого интереса,doch dein Gesicht steht schon auf EndstationНо на твоем лице я уже вижу ответok... wie soll es dir schon gehen...О'кей .... конечно, как по-другому.
was essen wir?Что мы едим?gequälter Dialog beim AbendbrotДиалоги через силу за ужином,der an den Worten zu ersticken drohtКоторые словно душат нас словами,die wir nicht ausgesprochen habenЕще даже не произнесенными.
du wirkst labilТы кажешься неуверенным,ich reagier nur noch aus MitgefühlЯ реагирую только из-за сочувствия,und das auf Lieb' getrimmte MienenspielИ фальшивая любовная мимикаverletzt am Ende nur noch mehrВ конце концов ранит только сильнее
wir liegen wachМы лежим без сна,wie zwei Fremde unter einem DachСловно два незнакомца под одной крышей.kann mich kaum noch bewegenЯ едва могу пошевелиться,
Реклама
durch das Bett ziehen sich gräbenВокруг сплошные ямы,man liegt nur noch danebenВы просто лежите рядом,wenn man sich nicht mehr liebtКогда больше не осталось любви.
sie klagen anОни обвиняют —die bunten Fotos in den BilderrahmenЯркие фотографии в рамочках,und die dahergesagten KosenamenИ сказанные по привычке ласковые словаstellen uns auf einmal bloßНеожиданно выдают нас.
du fragst mich wasТы что-то спрашиваешь,und ich versuch dich zu beratenЯ пытаюсь что-то тебе посоветовать,doch meine Antwort hat verratenНо мой ответ выдал,dass es mich nicht wirklich int'ressiertЧто меня это в общем-то и не интересует.
du fasst mich anТы касаешься меня,und dieser schmerz klopft wieder bei mir anИ во мне просыпается боль,weil ich mir selber nicht erklären kannПотому что я даже самой себе не могу объяснить,warum ich das jetzt nicht mehr willПочему я больше не хочу этого.

wir liegen wachМы лежим без сна,wie zwei Fremde unter einem DachСловно два незнакомца под одной крышей.kann mich kaum noch bewegenЯ едва могу пошевелиться,durch das Bett ziehen sich gräbenВокруг сплошные ямы,man liegt nur noch danebenВы просто лежите рядом,wenn man sich nicht mehr liebtКогда больше не осталось любви.
Похожее
Annett Louisan - Wenn man sich nicht mehr liebt