ГлавнаяНемецкийAnnett Louisan - Die Dinge

Перевод песни Annett Louisan - Die Dinge

Annett Louisan - Die Dinge

Die Dinge

Вещи

Du sagst, du zahlst das allerletzte Mal die Miete für mich mitТы говоришь, что платишь в последний раз арендную плату для меня,Kein Bock1 auf meine Lügen und mein Leben auf Kredit,Влом слушать мою ложь, достала жизнь моя в кредит,Und gestern mein Benehmen, das ging dir echt zu weit,И мое вчерашнее поведение зашло слишком далеко для тебя,Die Nacht war lang und ich 'n bisschen breit.Ночь была долгой и я была немного пьяна1.
Das sind die Dinge, die mich auch stören,Это вещи, которые меня тоже беспокоят,Ich kriege scheinbar irgendwie den Hals nicht voll.Мне, видимо, как-то всё время хочется большего2.Die Dinge, die mich auch stören,Вещи, которые меня тоже беспокоят,Ich bin total daneben und das Maß ist voll.Я вечно делаю глупости3 и это уже достало4.Ich würd' ja damit aufhören,Я бы перестала это делать,Doch ich weiß nicht wo ich damit anfangen soll.Но я не знаю, с чего я должна для этого начать.
Ich brauche sehr viel Nähe und die möglichst komplett,Мне нужно очень много близости и как можно более полной,Mit dir kann man gut reden, aber er ist gut im Bett.С тобой легко беседовать, но он хорош в постели.Es verletzt deine Gefühle, das leuchtet mir jetzt ein,Это ранит твои чувства, это стало ясно мне сейчас,Doch mir schmeckt die Zigarette nun mal nicht ohne Wein.Но, к сожалению, сигарета мне не нравится без вина.
Das sind die Dinge, die mich auch stören,Это вещи, которые меня тоже беспокоят,Ich kriege scheinbar irgendwie den Hals nicht voll.Мне, видимо, как-то всё время хочется большего.Die Dinge, die mich auch stören,Вещи, которые меня тоже беспокоят,Ich bin total daneben und das Maß ist voll.Я вечно делаю глупости и это уже достало.Ich würd' ja damit aufhören,Я бы перестала это делать,Doch ich weiß nicht wo ich damit anfangen soll.Но я не знаю, с чего я должна для этого начать.
Ich hab dich wieder vorgeführt und bloßgestellt vor Allen,Я снова унизила тебя и опозорила перед всеми,Du sagst ich tu' das alles nur,Ты говоришь, я просто делаю все это,Um aufzufallen... mag sein!Чтобы привлечь внимание ... может быть!
1) breit sein — быть пьяным.
2) den Hals nicht vollkriegen — быть жадным, ненасытным, хотеть всё большего.
3) daneben sein — (разг.) быть растерянным, расфокусированным, сделать что-то неуместное.
4) Maß ist voll — достаточно, хватит, терпение заканчивается.
Похожее
Annett Louisan - Die Dinge