Перевод песни Annett Louisan - Das Liebeslied
Das Liebeslied
Песня о любви
Meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wertМои сомнения не стоили их денегSie ergaben sich stummОни оказались безмолвнымиDu bist alles was mein Herz begehrtТы все, чего желает мое сердцеEs schlägt pausenlos um sich herumОно беспрестанно бьется в грудиHör für immer auf in mir zu ruhnПокой потерян навсегда,Und fall jeden SchrittЯ падаю на каждом шагу,Wie ein Clown in viel zu großen SchuhnКак клоун в огромных башмаках -Ich weiß nicht mehr wie mir geschiehtНе знаю, что происходит со мной
Alles an mir will zu dirВсё во мне стремиться к тебе..
Mein kühler KopfМоя разумная (холодная) головаÖffnet Tür und TorРаспахивает настежьWeit über beide OhrenВорота и двериLäßt Blut in meinen Adern gefriernКровь застывает в венахAls ob mein BauchКак будто моя душаSich im Rodeln übtКатается на санях с горыScheiße bin ich verliebtЧерт, как же я влюбленаHab jetzt schon viel zu viel zu verliernТеперь мне есть что терять
Bin erblindet auf den ersten BlickОслеплена с первого взглядаBin sprachlos und taubПотеряла дар речи и слухMeine Logik bricht sich das GenickМоя логика свернула шею -Ist all ihrer Klarheit beraubtЛишенная ясности
Hab zum Boden keinerlei KontaktНоги на земле не держат совсемMein Tag läßt mich kaltЦелый день сама не свояMeine Züge entgleisen im TaktМои поезда сходят с рельсовUnd machen vor keinem mehr haltИ мчатся без остановок
Alles an mir will zu dirВсё во мне стремиться к тебе..