Перевод песни Annett Louisan - Bittersweet symphony
Bittersweet symphony
Грустная симфония1
Cause it's a bittersweet symphony that's lifeВедь жизнь — это скорее грустная, чем веселая симфония,Trying to make ends meet,До самой смерти ты будешь вечным рабом денег,You're a slave to money then you die.Пытаясь свести концы с концами.I'll take you down the only road I've ever been down,Я же покажу тебе ту единственную дорогу, что известна мне,You know the one that takes you to the places,Да, ты узнаешь, как попасть туда,Where all the veins meet yeah.Где сходятся все пути воедино.No change, I can't change,Никаких перемен, я не смогу измениться,I can't change, I can't change,Я не могу измениться, не могу,But I'm here in my mould, I am here in my mould.Ведь я такая по своей природе, это моя сущность.But I'm a million different people from one day to the next.В течение одного дня я меняю тысячи лиц.I can't change my mould, no, no, no, no, no!Мне не изменить свою суть, нет, нет, нет, нет!
Have you ever been down?Тебе когда-нибудь было тяжело на душе?Have you ever been down?Когда-нибудь было плохо?
Well I've never prayedМолиться никогда не было в моих правилах,But tonight I'm on my knees yeah.Но сегодня я преклонила колени.I need to hear some soundsМне нужно слышать особую музыку, чтобы почувствовать боль, Идущую из глубины души.That recognize the pain in me, yeah.Я позволяю мелодии очистить мой разум, наполнить его светом,I let the melody shine, let it cleanse my mind,И тогда я уже ощущаю полную свободу,I feel free now.Но эфир пуст и петь для меня некому.But the airways are clean аnd there's nobody singing to me now.
Никаких перемен, я не смогу измениться,No change, I can't change,Я не могу измениться, не могу,I can't change, I can't change,Ведь я такая по своей природе, это моя сущность.But I'm here in my mould, I am here in my mould.В течение одного дня я меняю тысячи лиц.But I'm a million different people from one day to the next.Мне не изменить свою суть, нет, нет, нет, нет!I can't change my mould, no, no, no, no, no!
Тебе когда-нибудь было тяжело на душе?Have you ever been down?Когда-нибудь было плохо?Have you ever been down?
Ведь жизнь — это скорее грустная, чем веселая симфония...'Cause it's a bittersweet symphony that's life,До самой смерти ты будешь вечным рабом денег,Trying to make ends meet,Пытаясь их раздобыть.Trying to find some money then you die.Я покажу тебе ту единственную дорогу, что известна мне.I'll take you down the only road I've ever been down,Да, ты узнаешь, как попасть туда,You know the one that takes you to the places,Где все желания удовлетворяются.Where all the things meet yeah.
Никаких перемен, я не смогу измениться,No change, I can't change,Я не могу измениться, не могу,I can't change, I can't change,Ведь я такая по своей природе, это моя сущность.But I'm here in my mould, I am here in my mould.В течение одного дня я меняю тысячи лиц.But I'm a million different people аrom one day to the next.Мне не изменить свою суть, нет, нет, нет, нет!I can't change my mould, тo, no, no, no, no!
Тебе когда-нибудь было тяжело на душе?Have you ever been down?Когда-нибудь было плохо?Have you ever been down?
(Я покажу тебе ту единственную дорогу, что известна мне)(I'll take you down the only road I've ever been down)(Я покажу тебе ту единственную дорогу, что известна мне)(I'll take you down the only road I've ever been down)(Дорогу секса и жестокости, музыки и тишины)(It just sex and violence melody and silence)
1) The Verve Cover