ГлавнаяНемецкийAnna Depenbusch - Wenn Du nach Hause kommst

Перевод песни Anna Depenbusch - Wenn Du nach Hause kommst

Anna Depenbusch - Wenn Du nach Hause kommst

Wenn Du nach Hause kommst

Когда ты вернёшься домой

Liebling, wenn Du nach Hause kommst,Любимый, когда ты вернёшься домой,wird alles anders seinвсё будет по-другому.Ich versprech´ Dir ich änder´ michЯ обещаю тебе, что изменюсь.Nur bitte, lass mich jetzt nicht alleinТолько, пожалуйста, не оставляй меня сейчас одну.
Wenn Du nach Hause kommst, fangenКогда ты вернёшься домой,wir von vorne anмы начнём всё с самого начала,Und heute Nacht lass ich Dirа сегодня ночью я оставлю для тебяvor der Tür ein Licht anвключённым свет перед дверью.
Denn ich weiß, ich hab´ Mist gebautТак как я знаю, что наломала дров,(Oh ja, ja)(О да, да...)Und diese dumme Sache mit Deinem Porsche tut mir ehrlich leidИ я по-честному сожалею об этой глупой вещи с твоим Порше,Und ich kann auch verstehen mit diesen Typen mit zu gehenда, я могу также понять уход с этими типами,ging doch irgendwie einen Schritt zu weitно как-то всё зашло слишком далеко.
Wenn Du nach Hause kommst,Когда ты вернёшься домой,fangen wir von vorne anмы начнём всё с самого начала,Und heute Nacht lass ich Dirа сегодня ночью я оставлю для тебяvor der Tür ein Licht anвключённым свет перед дверью.
Ich verliere den Verstand jeden Tag etwas mehrЯ теряю рассудок с каждым днём всё больше.Seit Du weg bist, fällt jeder Atemzug schwerС того момента, как ты ушёл, каждый вздох труден.Die Gedanken jagen hinter mir herМысли преследуют меняUnd ich frag mich warum ichи я спрашиваю себя, почему яso dumm und dämlich gewesen binтакая глупая и почему была такой бестолковой?
Also wenn Du nach Hause kommst,Так что, когда ты вернёшься домой,fangen wir von vorne anмы начнём всё с самого начала,Heute Nacht lass ich Dirа сегодня ночью я оставлю для тебяvor der Tür ein Licht anсвет включённым перед дверью.
Denn ich bin doch Deine Maus, Dein Püppi, Dein kostbarer Kristall,Потому что я твоя мышка, твоя кукла, твой драгоценный кристалл, твоя судьба, твоя улиточка, твой сладкий соловей,Dein Schicksal, Dein Schneckchen, Deine süße Nachtigallа ты — мой герой, мой рыцарь, моя башня из слоновой кости,Und Du bist mein Held, mein Ritter, mein Elfenbeinturm,мой парашют, мой компас, мой факел во время бури.mein Fallschirm, mein Kompass, meine Fackel im Sturm
Когда ты вернёшься домой,Wenn Du nach Hause kommst,я даю тебе слово,geb´ ich mein Wort daraufчто я не буду больше курить, не буду принимать тебя за дуракаDass ich nicht mehr rauche, Dich für dumm verkaufeи пьяная в темноте не попадусь в руки чужих мужчин.und betrunken im Dunkeln, fremden Männern in die Arme laufe
Когда ты вернёшься домой,Wenn Du nach Hause kommst,всё будет по-другому.wird alles anders seinКогда ты вернёшься домой,Wenn Du nach Hause kommst,я хочу быть твоей девочкой.will ich Dein Mädchen seinКогда ты вернёшься домой,Wenn Du nach Hause kommst,я выставлю других за дверь.setz´ ich den Andern vor die Tür
Когда же ты, наконец, вернёшься домой?Doch wann kommst Du denn nach HausКогда ты вернёшься домой?Wann kommst Du nach Haus?
Похожее
Anna Depenbusch - Wenn Du nach Hause kommst