Перевод песни Andrea Berg - Zum Teufel mit der Einsamkeit
- Исполнитель Andrea Berg
- Трэк: Zum Teufel mit der Einsamkeit
Zum Teufel mit der Einsamkeit
К чёрту одиночество
Herz in Not, kein PilotСердце в беде, нет пилота,wenn es abzustürzen drohtКогда оно входит в штопор.Du bist fort, ohne WortТы ушел, не сказав ни слова,ohne Fallschirm, RettungsbootБез парашюта, без шлюпкиliesst mich zurück, einfach soМеня оставил просто так,wär im Eismeer fast erfror'nЗамерзать в Полярном море.was mir blieb, schmerzt so sehrВсё, что мне остается, причиняет боль,wie ein Schatten schwarz und schwer.Оно словно тень — тяжелое и чёрное.Manchmal fühl ich mich alleinПорой я чувствую себя одинокой,wie ein Abschiedslied im WindКак прощальная песня на ветру.wieso kannst du mich auch heutКак ты можешь еще сегодняnoch so tief berührenМеня так сильно волновать,so tief berührenТак сильно волновать.Zum Teufel mit der EinsamkeitК чёрту одиночество,du spielst nicht mehr mit mir,Ты больше со мной не играешь.ein Engel hat mich wach geküsstАнгел поцеловал меня когда я не спала,Ich träum nie mehr von dir.Я больше о тебе не мечтаю.Zum Teufel mit der Einsamkeit,К чёрту одиночество,ich lieb dich gar nicht mehr,Я больше тебя не люблю,nur manchmal wenn der Himmel schweigt,Лишь иногда, когда небеса молчат,vermiss ich dich noch sehr.Мне очень тебя не хватает.
Voll erwischt, du bist daПолностью пойман ты здесь,und ich spüre die GefahrЯ ощущаю опасность,weil mein Herz sich verletztВедь мое будет ранено сердце,wenn du es wieder fallen lässtЕсли ты ему вновь дашь упасть.Viel zu lang, freier FallСлишком долго длилось свободное падение,kam allein am Boden anОдна упала я на землю.Unsre Zeit war es wertНаше время стоило того,das die Sehnsucht nie vergehtЧтобы тоска нас не смогла покинуть никогда.Nein das will ich nicht nochmalНет, не хочу чтоб это повторилось вновь,vielleicht lieb ich dich zu sehrМожет, я тебя слишком сильно любила.Manchmal träum ich,Иногда я мечтаю,ich werd dich - niemals verlierenЧтоб никогда потерянной не быть,nie ganz verlieren.Никогда не быть потерянной.
Zum Teufel mit der EinsamkeitК чёрту одиночество,du spielst nicht mehr mit mir,Ты больше со мной не играешь.ein Engel hat mich wach geküsstАнгел поцеловал меня когда я не спала,Ich träum nie mehr von dir.Я больше о тебе не мечтаю.Zum Teufel mit der Einsamkeit,К чёрту одиночество,ich lieb dich gar nicht mehr,Я больше тебя не люблю,nur manchmal wenn der Himmel schweigt,Лишь иногда, когда небеса молчат,vermiss ich dich noch sehr.Мне очень тебя не хватает.
Zum Teufel mit der EinsamkeitК чёрту одиночество,du spielst nicht mehr mit mir,Ты больше со мной не играешь.ein Engel hat mich wach geküsstАнгел поцеловал меня когда я не спала,Ich träum nie mehr von dir.Я больше о тебе не мечтаю.Zum Teufel mit der Einsamkeit,К чёрту одиночество,ich lieb dich gar nicht mehr,Я больше тебя не люблю,nur manchmal wenn der Himmel schweigt,Лишь иногда, когда небеса молчат,vermiss ich dich noch sehr.Мне очень тебя не хватает.ufel mit der EinsamkeitК чёрту одиночество.
(fade) Zum Teufel mit der Einsamkeit(бэквокал) К чёрту одиночество.(fade) du spielst nicht mehr mit mir,(бэквокал) Ты больше со мной не играешь.(fade) ein Engel hat mich wach geküsst(бэквокал) Ангел меня поцеловал, когда не спала я.(fade) Ich träum nie mehr von dir(бэквокал) Я больше о тебе никогда не мечтаю.