ГлавнаяНемецкийAndrea Berg - Nachts wenn alles schläft

Перевод песни Andrea Berg - Nachts wenn alles schläft

Andrea Berg - Nachts wenn alles schläft

Nachts wenn alles schläft

Ночью, когда все спит

Keiner da, zu sehn,Никого нет рядом, чтобы узнать о том,was Ich für dich fühl.что я чувствую к тебе.Keiner ahnt, was,Никто и не представляет,in den Nächten, du mir gibst.что ты даешь мне ночью.Doch am Tag, sind wir nur Freunde,Но днем, мы лишь друзья,unsre Träume, kennt man nicht.о наших мечтах никто не знает.Sie ist meine Freundin, und liebt dich.Она моя подруга и любит тебя.
Nachts, wenn alles schläft,Ночью, когда все спит,dann kommt die Sehnsucht.приходит тоска.Die Tränen, die ich wein, siehst du nicht.Слезы, которые я проливаю, ты не видишь.Ich liebe dich,Я люблю тебя,fühlst du, auch so wie Ich.чувствуешь ли ты то же, что и я?Ich will mich befrei’n,Я хочу освободится,es darf nicht sein.так просто не может быть.
Manchmal glaub Ich, meinen Augen, sieht man’s an.Порой я начинаю верить в то, что видят мои глаза.Und Ich frag mich, wie Ich's verbergen kann.И я задаю себе вопрос, как мне это скрыть.Mit dir morgens früh, erwachen,Проснутся с тобой ранним утромund ganz einfach, bei dir sein.и просто быть с тобой.Diesen Traum träum Ich, nicht nur allein.Об этом я мечтаю, и не только я.
Du schaust Mir zärtlich, ins Gesicht,Ты смотришь мне нежно в глаза,Dein Lachen, weckte mich.твоя улыбка пробуждает меня.Dein Mund, der mich berührt,Твои губы, касающиеся меня,die Lust, die mich entführt.желание, переполняющее меня.
Похожее
Andrea Berg - Nachts wenn alles schläft