Перевод песни Andrea Berg - Mach mir schöne Augen
Mach mir schöne Augen
Строй мне глазки
Sommerabendparty,Вечеринка летним вечером,kühle Drinks im Steh’n,прохладительные напитки стоя пьем,lauter Langeweile, Lust nach Haus zu geh’n.очень скучно, желание уйти домой.Plötzlich eine Stimme neben mir, ganz nahВдруг голос возле меня, совсем близко,und das schönste Lächeln,и самая прекрасная улыбка,das ich jemals sah.которую я когда-либо видела.Mach mir schöne Augen,Строй мне глазки1,aber schau mich nicht so an,но не смотри на меня так,weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann.иначе я не смогу уснуть сегодня.Mach mir Komplimente,Сделай мне комплимент,aber sag nicht was du fühlst,но не говори о том, что ты чувствуешь,ich seh’ deinen Blicken an was du von mir willst.по твоему взгляду вижу, чего ты хочешь.
Tanzen unter Sternen, heiße Atemluft.Танцы под звездами, обжигающее дыхание.Meine inn’re Stimme, die um Hilfe ruft.Мой внутренний голос, взывающий о помощи.Hände die sich suchen.Руки, ищущие друг друга.Herz wo willst du hin?Сердце, куда же ты?Weißt du nicht wie hilflosРазве ты не знаешь, какая я беспомощная,ich beim Flirten bin.когда флиртую.
Mach mir schöne Augen,Строй мне глазки,aber schau mich nicht so an,но не смотри на меня так,weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann.иначе я не смогу уснуть сегодня.Mach mir Komplimente,Сделай мне комплимент,aber sag nicht was du fühlst,но не говори о том, что ты чувствуешь,ich seh’ deinen Blicken an was du von mir willst.по твоему взгляду вижу, чего ты хочешь.
Das es nicht fair ist weißt du selber.Так не честно, ты знаешь сам.Wenn du ein Herz hast lässt du mich geh’n.Если у тебя есть сердце, ты отпустишь меня.
1) schöne Augen machen — кокетничать, строить глазки