ГлавнаяНемецкийAndreas Bourani - Schlaflied

Перевод песни Andreas Bourani - Schlaflied

Andreas Bourani - Schlaflied

Schlaflied

Колыбельная

Mach die Augen zu, schlaf' ein,Закрывай глаза, засыпай,Du musst nicht traurig sein,И не нужно грустить,Du weißt doch: ich bin immer für dich da.Ведь ты знаешь: я всегда рядом с тобой.
Zieh nicht so'n Gesicht, bitte, wein' jetzt nicht,Не смотри на меня так, пожалуйста, не надо плакать,Komm, ich deck dich noch mal zuДавай, я еще раз тебя укрою,Und träumst du dann, schau ich dich an,И ты тогда будешь видеть сны, а я буду смотреть на тебя,Weil ich das so gerne tu'.Ведь мне так нравится это делать.
Mach die Augen zu, schlaf' ein,Закрывай глаза, засыпай,Du musst nicht traurig sein,И не нужно грустить,Du weißt doch: ich bin immer für dich da.Ведь ты знаешь: я всегда рядом с тобой.
Weißt du, wie schön das ist, wenn du fröhlich bist,Знаешь, как замечательно, когда радостью ты сияешь,Niemand lacht wie du,Никто не смеется так как ты.Doch heute hast du's schwer.Хотя сегодня было тебе нелегко,Bitte, wein' nicht mehrПожалуйста, не надо больше слез,Und mach die Augen zu.Закрывай глаза.
Du weißt, dass mir's nicht einerlei ist,Ты знаешь, мне не всё равно,Wenn ich dich so seh',Когда я вижу тебя в таком состоянии,Doch, glaub mir, wenn die Nacht vorbei ist,Но всё же, ночь проходит —Tut's schon nicht mehr weh.И боль уходит.
Mach die Augen zu, schlaf' ein,Закрывай глаза, засыпай,Du musst nicht traurig sein,И не нужно грустить,Du weißt doch: ich bin immer für dich da.Ведь ты знаешь: я всегда рядом с тобой.
Похожее
Andreas Bourani - Schlaflied