Перевод песни Andreas Bourani - Auf anderen Wegen
Auf anderen Wegen
Разными путями
Du willst gehen, ich lieber springenТы хочешь уйти, а я - спрыгнуть,Wenn du redest, will ich singenкогда ты говоришь, я хочу петь,Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegenты пускаешь корни, я хочу лететь,Wir haben die Stille um uns totgeschwiegenмы до смерти замолчали тишину вокруг нас.Wo ist die Liebe gebliebenКуда делась любовь?1Ich fühl' mich jung und du dich altЯ чувствую себя молодым, а ты старой,so fallen wir um, uns fehlt der Haltтак мы и падаем, нам не хватает стойкости,Wir müssen uns bewegenнам необходимо двигаться,Ich bin dafür, du dagegenи я только за, а ты против.Wir gehen auf anderen WegenМы идём разными путями.
Mein Herz schlägt schneller als deins,Моё сердце бьётся сильнее, чем твоё,sie schlagen nicht mehr wie einsони больше не бьются в унисон.Wir leuchten heller allein,Мы светимся ярче по одному,vielleicht muss es so seinможет, так и должно быть.
Sind ein festgefahrenes Ritual,Мы с тобой — устоявшийся ли ритуал,das immer stärker brenntкоторый пылает всё сильней?und ich frage nicht mehr nach,И я больше не спрашиваю о том,was uns verbindet oder trennt,что нас связывает или разлучает,weil ich weiß, wir fahren weiter im Kreisпотому что я знаю, мы ходим дальше по кругу.Wir müssen atmen, wieder wachsenНам нужно дышать, снова расти,bis die alten Schalen platzenпока не лопнет старая скорлупа.und wo wir uns selbst begegnen,И там, где мы нас самих встречаем,fallen wir mitten ins Lebenвпадаем мы в самую суть жизни.Wir gehen auf anderen WegenМы идём разными путями.
Mein Herz schlägt schneller als deins,Моё сердце бьётся сильнее, чем твоё,sie schlagen nicht mehr wie einsони больше не бьются в унисон.Wir leuchten heller allein,Мы светимся ярче по одному,vielleicht muss es so seinможет, так и должно быть.
Ich geb' dich freiЯ отпускаю тебя,Ich werd' dich liebenя буду тебя любить,Bist ein Teil von mir gebliebenты осталась частью меня.
Geb' dich freiОтпускаю тебя,Ich werd' dich liebenя буду тебя любить,Frei - ich werd' dich liebenотпускаю – я буду тебя любить.
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins,Моё сердце бьётся сильнее, чем твоё,sie schlagen nicht mehr wie einsони больше не бьются в унисон.Wir leuchten heller allein,Мы светимся ярче по одному,vielleicht muss es so seinможет, так и должно быть.
1) (пример) wo ist das Buch geblieben? — куда делась книга?