Перевод песни Andreas Bourani - Alles beim alten
Alles beim alten
Всё по-старому
Ich wollte raus aus meiner alten Gegend.Я хотел выбраться из своего старого окружения.Hab alles ausgetauscht.Я всё поменял,und jetzt ein andres Leben.и сейчас другая жизнь.Dort saß ich fest,Там я засиделся,doch auch hier kann mich nichts halten.однако и здесь ничто меня не удержит.Alles beim alten! Alles beim alten!Всё по-старому! Всё по-старому!Die Aussicht hier sah besser aus von weitem.Издалека казалось, что здесь лучше,Sie grellen Lichter bergen dunkle Schattenseiten.но приглушенный свет скрыл темные стороны.Ich hab gesucht,Я искал,doch schon wieder nach den falschen.но снова не то.Alles beim alten! Alles beim alten!Всё по-старому! Всё по-старому!Zwischen fremd und vertraut,Между чужим и близким,zwischen leise und laut,между тихим и громким,in Höh'n und Tiefen bin ich Zuhaus'.в череде взлётов и падений — я дома.Vielleicht werd ich einВозможно, всю вечностьewig Suchender sein.я буду искать.Ich gehör' vom ganzen Herzen dort hin,Я всем сердцем принадлежу месту,wo ich nicht bin.где меня нет.
Ich häng nicht an den guten alten Zeiten,Я не привязан к хорошим старым временам,den Weg zurück versuch ich tunlichst zu vermeiden.путь назад я попытаюсь по возможности избежать.Alles haben ohne etwas zu behalten.Иметь все, не сохраняя ничего.Alles beim alten! Alles beim alten!Всё по-старому! Всё по-старому!Mit dem Leben gehn, in Bewegung bleiben.По жизни идти, оставаться в движении.Sie mich nicht einhol'n lassen, die Vergänglichkeiten.Оно мне не даёт оправиться, непостоянство,Jedem Abschied neue Kräfte zu entfalten.при каждом прощании нужно новые силы проявлять.Alles beim alten! Alles beim alten!Всё по-старому! Всё по-старому!