Перевод песни Alexandra (Doris Nefedov) - Grau zieht der Nebel
Grau zieht der Nebel
Серым стелется туман
Grau zieht der Nebel durch die menschenleere Stadt.Серым стелется по опустевшему городу туман.Mein Herz ist einsam, weil es dich verloren hat.Моё сердце одиноко, потому что оно потеряло тебя.Das Licht der Laternen scheint fahl durch die BäumeСвет фонарей тускло сияет сквозь деревья,Und grau, wie der Nebel, sind all meine Träume.И мои мечтания серые, как туман.
Und so wird für mich die Zeit zu einer EwigkeitТак наступает для меня время бесконечности,Ich warte vergebens so viel Stunden des Lebens.Я напрасно ждала столько часов своей жизни.
Grau zieht der Nebel durch die menschenleere Stadt.Серым стелется по опустевшему городу туман.Mein Herz ist einsam, weil es dich verloren hat.Моё сердце одиноко, потому что оно потеряло тебя.
Könnt' ich dich doch fragen: Was ist nur geschehen?Я могла бы тебя ещё спросить: что произошло?Dann werde ich dir sagen: Ich kann dich verstehen!И тогда скажу тебе: я могу тебя понять!
Und so wird für mich die Zeit zu einer Ewigkeit.Так наступает для меня время бесконечности,Ich warte vergebens so viel Stunden des Lebens.Я напрасно ждала столько часов своей жизни.
Lass' neu uns beginnen, wenn die Nebel zerrinnen.Давай начнём сначала, когда рассеются туманы.
Также эта песня представлена в исполнении:
Salvatore Adamo: Сae la nieve
Danièle Vidal: Tombe la neige
Laurent Voulzy: Tombe la neige
Salvatore Adamo: Tombe la neige
Radmila Karaklaich: Cade la neve
Salvatore Adamo: Cade la neve