ГлавнаяНемецкийEquilibrium - Widars Hallen

Перевод песни Equilibrium - Widars Hallen

Equilibrium - Widars Hallen

Widars Hallen

Залы Видара1

Weit hinter den Bergen, dort liegt Widars Reich,Далеко за горами, там находится царство Видара,Die endlosen Wälder, der heilige Hain!Бесконечные леса, святая роща!Weit hinter den Bergen, dort weiß ich zu sehen,Далеко за горами, там, я знаю, можно увидетьDie Wächter des Waldes vor Widars Hallen stehen!Хранителей леса, перед залами Видара стоящих!
Alt und mächtig ihre Arme ausgebreitet unterm Himmel,Стары и могучи их руки, раскинувшиеся под небом,Streben sie der Sonn entgegen, hüten sie die stillen Haine!Стремятся они к солнцу, охраняя тихие рощи!So wachen sie seit tausend Jahren über iher Brüder,Так они наблюдают уже тысячу лет за своими братьями,Hier werden sie vergehn im Schoße ihrer Ahn!Тут они и угаснут в побегах своих предков!
Nun kämpfen sie die Schlacht gegen ein Feld so kahl,Вот сражаются они в битве против полей, столь голых,Sie fallen anheim den Flammen, zerfallen zur Asch so fahl.Они достаются пожарам, рассыпаются пеплом, столь бледным.
Weit hinter den Bergen, dort liegt Widars Reich,Далеко за горами, там находится царство Видара,Die endlosen Wälder, der heilige Hain!Бесконечные леса, святая роща!Weit hinter den Bergen, dort weiß ich zu sehn,Далеко за горами, там, я знаю, можно увидетьDie Wächter des Waldes in Flammen stehen!Хранителей леса, в огне стоящих!
Реклама
Flammen, o Flammen, sie schlagen den Hain,Пламя, о, пламя, оно бьется о рощу,fressen sich tiefer und tiefer hinein,Вгрызается глубже и глубже,stürzen die Pfeiler der heiligen Hall,Опрокидывая опоры священного зала,Widar, o Widar, dein Reich kommt zu Fall!Видар, о Видар, твое царство рушится!
Ein letzter Riese, er blieb von Widars Reich,Последний гигант, что остался от царства Видара,Zu alt und müde sinkt er hernieder,Слишком стар и устал, он опускается долу,Was blieb von Widars Hallen?Что осталось от залов Видара?Zerfallen nun im Lauf der Zeit!Разрушились с течением времени!So sind all sie gefallen,Итак, все они упали,Zerfallen zur Asche so grau und weich.Рассыпались прахом, столь серым и мягким
Still zieht er nun durch die toten Hallen,Теперь он тихо струится по мертвым залам,Die so voll von Leben waren,Что столь полными жизни были,Eine Träne auf der Wange rinnt ihm auf das Grab.Слеза у него по щеке скатывается на могилу.Und so legt die Sonn` sich nieder,И так солнце садится,Verlässt das Feld der Schlacht,Покидает поле битвы.Die Träne rinnt tief und tiefer in eisengrauer Nacht.Слеза скатывается глубже и глубже в железно-серой ночи.
Weit hinter den Bergen, dort liegt Widars Reich,Далеко за горами, там находится царство Видара,Ein einziger Spross, verletzlich und klein!Один единственный росток, уязвимый и маленький!Weit hinter den Bergen, dort weiß ich zu sehenДалеко за горами, там, я знаю, можно увидетьDie Wächter des Waldes im Mondlicht stehen!Хранителей леса, в лунном свете стоящих!
Weit hinter den Bergen, dort liegt Widars Reich,Далеко за горами, там находится царство Видара,Die endlosen Wälder, der heilige Hain!Бесконечные леса, святая роща!Weit hinter den Bergen, dort werde ich sehenДалеко за горами, там буду я видетьAuf ewig die Wächter vor grünen Hallen stehen!Вовеки хранителей, пред зелеными залами стоящих!
Weit hinter den Bergen, dort liegt Widars Reich,Далеко за горами, там находится царство Видара,Die endlosen Wälder, der heilige Hain!Бесконечные леса, святая роща!Weit hinter den Bergen, dort weiß ich zu sehenДалеко за горами, там, я знаю, можно увидетьDie Wächter des Waldes vor Widars Hallen stehen!Хранителей леса, перед залами Видара стоящих!
1) Видар — в скандинавской мифологии бог мщения и безмолвия, сын Одина и великанши Грид
Похожее
Equilibrium - Widars Hallen