ГлавнаяНемецкийEquilibrium - Dämmerung

Перевод песни Equilibrium - Dämmerung

Equilibrium - Dämmerung

Dämmerung

Сумерки

Sieh! Es wird schon Nacht!Смотри! Уже скоро ночь!Der Abend naht der WachtВечер заступает в караул.Lass los, es ist schon gutРасслабься, это же так здорово.ich bleib noch hier wenn du mich suchstЯ ещё здесь, если ты меня ищешь.
Still ist's hier, ich wart mit dirТишина, я жду с тобой, когдаauf deine letzte FahrtТы отправишься в свой последний путь.Dichter Schleier, schwarzer WeiherГустая пелена, мрачный пруд,Nebel hüllt dein PfadТуман окутывает твой путь.
Nicht ein Wort an diesem OrtНи слова,ist wert des Hörens nunПриятного слуху,Kein Rauschen hier zu lauschen,Ни шелеста -Mir ist's wie TotenruhДля меня это, словно мёртвый сон
Deine Totenruh...Твой мёртвый сон...
Kalt die Hand, die mich einst fand,Холодна рука, что когда-то нашла меня,
Реклама
so kraftlos lieg sie daБессильно касаюсь её.Der Blick so leer, die Lider schwer,Взгляд пуст, веки тяжелы,so nah bist du, so nahТак близко ты, так близко.
Sieh nur, sieh, in Lichtes ZweiСмотри, смотри,was kommt da auf uns zu?Что-то приближается к нам?Bald wirst du fahrn, in jenem KahnСкоро ты уедешь в той лодке,Und ich, ich geh zur RuhИ я, я обрету покой
Auch ich geh dann zur Ruh...И я тоже обрету покой...
Sieh, es ist gleich NachtСмотри, уже ночь.Der Abend naht der WachtВечер заступает в караул.Lass los, es ist schon gutРасслабься, это же так здорово.ich bleib noch hier wenn du mich suchstЯ ещё здесь, если ты меня ищешь.
Sieh, es ist NachtСмотри, ночь.Der Winter ist erwachtЗима проснулась.Lass los, es ist schon gutРасслабься, это же так здорово.ich bleib noch hier wenn du mich suchstЯ ещё здесь, если ты меня ищешь.
Похожее
Equilibrium - Dämmerung