Перевод песни Epithet Erased - Great at crime (Ending Theme 1)
- Исполнитель Epithet Erased
- Трэк: Great at crime (Ending Theme 1)
Great at crime (Ending Theme 1)
Сечём в криминале
In the dead of midnightПосреди глухой ночиSomeone's creeping down the hall.Кто-то пробирается в комнату.See those yellow uniforms?Видишь жёлтую униформу?We're the ones who got it all!Мы — те, кто заполучит всё!We may trigger an alarm,Мы можем поднять тревогу,But we never come to harmНо мы никогда не причиним вреда,Because before the cops can catch usВедь, прежде чем нас смогут схватить копы,We can call my mom!Мы можем звякнуть моей маме!
We're great at crime!Мы сечём в криминале!(1: Beware our evil plans!(1: Остерегайтесь наших злых планов!2: Don't call us dumb!2: Не называйте нас тупицами!3: Give me your candy, nerd!3: Отдай мне свою конфету, ботан!4: Let us rob a shop!)4: Давайте ограбим магазин!)Yeah, we're great at crime!Да, мы сечём в криминале!(1: I never wash my hands!(1: Я никогда не мою руки!2: I stole some bubblegum!2: Я украла пару жвачек!3: I use grown-up words!3: Я использую в речи взрослые слова!4: I think that Bill's a cop...)4: Я думаю, Билл — это коп...)
The boys in blue are here for you.За тобой явились парни в голубом,There is nothing they can do.Но они ничего не могут сделать.We scuffle, scram,Мы удираем, шаркая ногами,Skedaddle up a creek without a paddle.Плывём против течения без вёсел.No, you cannot rattle usНет, вы не сможете сбить нас с толку,'Cause we are great in crime!Ведь мы сечём в криминале!Larceny, incarcerated,Воровство, заключение,Arson's kinda overrated.Поджоги несколько переоценены.There's no reason to debate it,Нет причин спорить об этом,Great at crime!Сечём в криминале!Great at crime!Сечём в криминале!Great at crime!Сечём в криминале!
We're great at crime!Мы сечём в криминале!(1: Beware our evil plans!(1: Остерегайтесь наших злых планов!2: Don't call us dumb!2: Не называйте нас тупицами!3: Give me your candy, nerd!3: Отдай мне свою конфету, ботан!4: Let us rob a shop!)4: Давайте ограбим магазин!)Yeah, we're great at crime!Да, мы сечём в криминале!(1: I never wash my hands!(1: Я никогда не мою руки!2: I stole some bubblegum!2: Я украла пару жвачек!3: I use grown-up words!3: Я использую в речи взрослые слова!
Реклама
The boys in blue are here for you.За тобой явились парни в голубом,There is nothing they can do.Но они ничего не могут сделать.We scuffle, scram,Мы удираем, шаркая ногами,Skedaddle up a creek without a paddle.Плывём против течения без вёсел.No, you cannot rattle usНет, вы не сможете сбить нас с толку,'Cause we are great in crime!Ведь мы сечём в криминале!Larceny, incarcerated,Воровство, заключение,Arson's kinda overrated.Поджоги несколько переоценены.There's no reason to debate it,Нет причин спорить об этом,Great at crime!Сечём в криминале!Great at crime!Сечём в криминале!Great at crime!Сечём в криминале!
Этот эндинг играет в 4-х первых сериях 1-ого сезона («Quiet in the Museum», «Bear Trap», «The Doctor is In» и «Reflection»). Тест идентичен, за исключением «говорящих» вставок, рознящихся из серии в серию.