Перевод песни EPIC: the musical - My goodbye
- Исполнитель EPIC: the musical
- Трэк: My goodbye
My goodbye
Моё «прощай»
[ATHENA, ODYSSEUS][Афина, (Одиссей)]You were reckless, sentimental at bestТы был безрассуден, в лучшем случае — сентиментален.That's not a teaching of mineЭто не моё учение.You’ve grown soft, your dead friends can attestТы обмяк, и твои мёртвые друзья могут это подтвердить.Hey!(Хей!)Put your emotions asideОтставь свои эмоции в сторону.You're a warrior meant to lead the restТы — воин, которому предназначено вести за собой остальных.I don't know where I went wrongЯ не знаю, что я сделала не так,But I warned you, and you failed the testНо я предупредила тебя, и ты провалил это испытание1.So now I’m goneТак что теперь я ухожу.
This way, you'll know what your place isТак ты будешь знать, где твоё место.This way, you can't cross the lineТак ты не сможешь пересечь черту.This way, when all is over you'll keep yours and I'll keep mineТак, когда это всё завершится, мы оба останемся при своём.This way, you won't disappoint meТак ты не разочаруешь меня.This way, you won't waste my timeТак ты не потратишь моё время.This way, I'll close the doorТак я закрою дверь.Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».
[ODYSSEUS][Одиссей]That’s just likе you, why should I be surprised?Это совершенно похоже на тебя — почему я должен быть удивлён:Selfish and pridеful and vainЭгоистичная, горделивая и тщеславная2.Unlike you, every time someone diesВ отличие от тебя, каждый раз, когда кто-то умирает,I’m left to deal with the strainМне приходится переживать последствия.What's a title that a goddess could lendЧто значит титул, дарованный богиней,if I’ll never sleep at night?если я никогда не смогу спать по ночам?I'll remind you I saw you as a friendНапомню тебе, я видел в тебе друга,But now we're doneНо теперь всё кончено.
This way, you're out of my head nowТак ты уйдешь прочь из моей головы.This way, you won’t plague my lifeТак ты не будешь зачумлять мою жизнь.This way, when all is done,Так, когда всё это завершится,you're out of sight and out of mindты уйдешь с глаз долой и из разума вон3.This way, you get what you wantedТак ты получишь, чего хотела.This way, you can save your timeТак ты сэкономишь своё время.This way, you close the door and have your damn goodbyeТак ты закроешь дверь и услышишь своё чёртово «прощай».
[ATHENA][Афина]You're not looking for a mentorТы не ищешь наставника,I'm not looking for a friendЯ не ищу друга.I mistook you for a generalЯ приняла тебя за генерала,What a waste of effort spentЧто за пустая трата сил!
[ODYSSEUS][Одиссей]At least I know what I'm fighting forПо крайней мере я знаю, ради чего я сражаюсь,While you're fighting to be knownА ты сражаешься только ради славы.Since you claim you're so much wiserЕсли ты считаешь себя настолько мудрой,Why's your life spent all alone?Почему твоя жизнь проходит в одиночестве?You're aloneТы одна4!
[ATHENA][Афина]One day, you'll hear what I'm sayingОднажды ты услышишь мои слова.One day, you might understandОднажды ты сможешь понять.One day, but not today, for after all you'reОднажды, но не сейчас, потому что в конце концов ты —
[ENSEMBLE][Ансамбль]Just a manПросто человек5!
[ATHENA, ENSEMBLE][Афина, ансамбль]This day, you sever your own headСегодня ты отрубил себе голову.This day, you cut the lineСегодня ты пересёк черту,This day, you lost it allСегодня ты всё потерял.Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».OhhО,Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».OhhО,This is my goodbyeЭто — моё «прощай».OhhО,Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».OhhО,This is my goodbyeЭто — моё «прощай».
This way, you'll know what your place isТак ты будешь знать, где твоё место.This way, you can't cross the lineТак ты не сможешь пересечь черту.This way, when all is over you'll keep yours and I'll keep mineТак, когда это всё завершится, мы оба останемся при своём.This way, you won't disappoint meТак ты не разочаруешь меня.This way, you won't waste my timeТак ты не потратишь моё время.This way, I'll close the doorТак я закрою дверь.Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».
Реклама
[ODYSSEUS][Одиссей]That’s just likе you, why should I be surprised?Это совершенно похоже на тебя — почему я должен быть удивлён:Selfish and pridеful and vainЭгоистичная, горделивая и тщеславная2.Unlike you, every time someone diesВ отличие от тебя, каждый раз, когда кто-то умирает,I’m left to deal with the strainМне приходится переживать последствия.What's a title that a goddess could lendЧто значит титул, дарованный богиней,if I’ll never sleep at night?если я никогда не смогу спать по ночам?I'll remind you I saw you as a friendНапомню тебе, я видел в тебе друга,But now we're doneНо теперь всё кончено.
This way, you're out of my head nowТак ты уйдешь прочь из моей головы.This way, you won’t plague my lifeТак ты не будешь зачумлять мою жизнь.This way, when all is done,Так, когда всё это завершится,you're out of sight and out of mindты уйдешь с глаз долой и из разума вон3.This way, you get what you wantedТак ты получишь, чего хотела.This way, you can save your timeТак ты сэкономишь своё время.This way, you close the door and have your damn goodbyeТак ты закроешь дверь и услышишь своё чёртово «прощай».
[ATHENA][Афина]You're not looking for a mentorТы не ищешь наставника,I'm not looking for a friendЯ не ищу друга.I mistook you for a generalЯ приняла тебя за генерала,What a waste of effort spentЧто за пустая трата сил!
[ODYSSEUS][Одиссей]At least I know what I'm fighting forПо крайней мере я знаю, ради чего я сражаюсь,While you're fighting to be knownА ты сражаешься только ради славы.Since you claim you're so much wiserЕсли ты считаешь себя настолько мудрой,Why's your life spent all alone?Почему твоя жизнь проходит в одиночестве?You're aloneТы одна4!
[ATHENA][Афина]One day, you'll hear what I'm sayingОднажды ты услышишь мои слова.One day, you might understandОднажды ты сможешь понять.One day, but not today, for after all you'reОднажды, но не сейчас, потому что в конце концов ты —
[ENSEMBLE][Ансамбль]Just a manПросто человек5!
[ATHENA, ENSEMBLE][Афина, ансамбль]This day, you sever your own headСегодня ты отрубил себе голову.This day, you cut the lineСегодня ты пересёк черту,This day, you lost it allСегодня ты всё потерял.Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».OhhО,Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».OhhО,This is my goodbyeЭто — моё «прощай».OhhО,Consider this as my goodbyeСчитай это моим «прощай».OhhО,This is my goodbyeЭто — моё «прощай».
2) Главная слабость Афины — её гордыня, что не раз отображёно в мифах (самым ярким примером, пожалуй, является миф об Арахне).
3) Игра слов, основанная на том, что Афина — богиня мудрости, богиня разума
4) Эти строки могут трактоваться двояко: во-первых, согласно мюзиклу, у Афины нет друзей — её жизнь действительно проходит в одиночестве. Во-вторых, Афина — одна из богинь-девственниц (как и Артемида с Гестией).
5) Отсылка к одноимённой песне из мюзикла