Перевод песни Epica - Synergize
Synergize — Manic manifest
Собирайся с силами — Безумный манифест
Rise up from the fire, take back all authorityВосстань из огня, забери всю власть,Let go of all that holds you downотпусти всё, что тянет тебя вниз.Made up enemies imprison your identityВыдуманные враги пленяют твою личность,And soon your soul turns into stoneи вскоре твоя душа обратится в камень.
Start from withinНачни изнутри.This is the day we begin to break awayНастал день, когда мы начнём вырываться из плена.
(Face the storm and break) Away(Встань лицом к лицу с бурей и вырвись) На свободу.(Set the course and) Find your way(Проложи путь и) Отыщи его.(Realize it's time)(Пойми, настала пора)To change your point of view and riseИзменить свою точку зрения и восстать.Your time has come, synergize nowНастало твоё время, собирайся с силами 1.
In the dead of night your heart keeps pounding in your chestГлубокой ночью твоё сердце непрестанно бьётся в груди.The monster sleeping by your sideЧудовище спит рядом,Stealing sanity from your manic manifestлишая здравого смысла твой безумный манифест.There's no placе left for you to hideНет места, где ты мог бы укрыться.
Start from withinНачни изнутри.This is the day wе begin to break awayНастал день, когда мы начнём вырываться из плена.
(Face the storm and break) Away(Встань лицом к лицу с бурей и вырвись) На свободу.(Set the course and) Find your way(Проложи путь и) Отыщи его.(Realize it's time)(Пойми, настала пора)To change your point of view and riseИзменить свою точку зрения и восстать.Your time has come, synergize nowТвоё время пришло, собирайся с силами.Revise, arise from the lowsОсмотрись, воспрянь из низов,It's time to come out of your cageпришла пора вырваться из клетки.Live in shadowsЖиви в тени,There's nowhere left to hideнет места, где бы можно было укрыться.Your sorrow, all time is by your sideТвоя скорбь всегда рядом с тобой.
Revise, arise from the lowsОсмотрись, воспрянь из низов.It's time to let go of your rage and riseПришла пора отпустить свой гнев и восстать.
Start from withinНачни изнутри,Feel free of what holds you downощути свободу от того, что тянет тебя на дно.This is the day we begin to break awayНастал день, когда мы начнём вырываться из плена.
(Face the storm and break) Away(Встань лицом к лицу с бурей и вырвись) На свободу.(Set the course and) Find your way(Проложи путь и) Отыщи его.(Realize it's time)(Пойми, настала пора)To change your point of view and riseИзменить свою точку зрения и восстать.Your time has come, synergize nowНастало твоё время, собирайся с силами.
Don't take all our time for grantedНе принимай наше время как должное,It could all be gone tomorrowзавтра его может уже не быть.Do not drown your pain in sorrowНе топи свою боль в горе,Try to live todayпопытайся жить сегодняшним днём.
Rise, rise from the lows, riseВосстань, восстань из низов, воспрянь.Rise, rise from below, riseВосстань, восстань из низов, воспряньLight as a feather, all worries goneлёгким, как пёрышко, беззаботным.My soul yearns to be freeМоя душа жаждет быть свободной.I'm wandering towards the sunЯ бреду к солнцу.Lost in mourning, my heart is longingПотерянное в скорби, моё сердце жаждет
Living in a paradox of synergyжить в парадоксе синергии.
Start from withinНачни изнутри.This is the day we begin to break awayНастал день, когда мы начнём вырываться из плена.
(Face the storm and break) Away(Встань лицом к лицу с бурей и вырвись) На свободу.(Set the course and) Find your way(Проложи путь и) Отыщи его.(Realize it's time)(Пойми, настала пора)To change your point of view and riseИзменить свою точку зрения и восстать.Your time has come, synergize nowНастало твоё время, собирайся с силами 1.
In the dead of night your heart keeps pounding in your chestГлубокой ночью твоё сердце непрестанно бьётся в груди.The monster sleeping by your sideЧудовище спит рядом,Stealing sanity from your manic manifestлишая здравого смысла твой безумный манифест.There's no placе left for you to hideНет места, где ты мог бы укрыться.
Реклама
Start from withinНачни изнутри.This is the day wе begin to break awayНастал день, когда мы начнём вырываться из плена.
(Face the storm and break) Away(Встань лицом к лицу с бурей и вырвись) На свободу.(Set the course and) Find your way(Проложи путь и) Отыщи его.(Realize it's time)(Пойми, настала пора)To change your point of view and riseИзменить свою точку зрения и восстать.Your time has come, synergize nowТвоё время пришло, собирайся с силами.Revise, arise from the lowsОсмотрись, воспрянь из низов,It's time to come out of your cageпришла пора вырваться из клетки.Live in shadowsЖиви в тени,There's nowhere left to hideнет места, где бы можно было укрыться.Your sorrow, all time is by your sideТвоя скорбь всегда рядом с тобой.
Revise, arise from the lowsОсмотрись, воспрянь из низов.It's time to let go of your rage and riseПришла пора отпустить свой гнев и восстать.
Start from withinНачни изнутри,Feel free of what holds you downощути свободу от того, что тянет тебя на дно.This is the day we begin to break awayНастал день, когда мы начнём вырываться из плена.
(Face the storm and break) Away(Встань лицом к лицу с бурей и вырвись) На свободу.(Set the course and) Find your way(Проложи путь и) Отыщи его.(Realize it's time)(Пойми, настала пора)To change your point of view and riseИзменить свою точку зрения и восстать.Your time has come, synergize nowНастало твоё время, собирайся с силами.
Don't take all our time for grantedНе принимай наше время как должное,It could all be gone tomorrowзавтра его может уже не быть.Do not drown your pain in sorrowНе топи свою боль в горе,Try to live todayпопытайся жить сегодняшним днём.
Rise, rise from the lows, riseВосстань, восстань из низов, воспрянь.Rise, rise from below, riseВосстань, восстань из низов, воспряньLight as a feather, all worries goneлёгким, как пёрышко, беззаботным.My soul yearns to be freeМоя душа жаждет быть свободной.I'm wandering towards the sunЯ бреду к солнцу.Lost in mourning, my heart is longingПотерянное в скорби, моё сердце жаждет
Living in a paradox of synergyжить в парадоксе синергии.
1) У глагола synergize общепринятыми вариантами перевода являются "объединять усилия" или "синергизировать", но по-русски оба вариант слегка выбиваются из контекста, как мне показалось, поэтому я позволила себе определённую вольность.