ГлавнаяНемецкийEnzo Iacchetti - Buon Natale

Перевод песни Enzo Iacchetti - Buon Natale

Enzo Iacchetti - Buon Natale

Buon Natale

Счастливого Рождества

Buon Natale a te che vieni dal nordСчастливого Рождества тебе, что идешь с севера1,porta in dono la serenitàПринеси с собой в подарок умиротворениеcogli al volo l'opportunitàТы ловишь на лету шансdi sentire qualcosa dentro teПрислушаться к внутреннему голосу2Buon Natale a te che vieni dal mareСчастливого Рождества тебе, что родом с моряapri il cuore a chi non ce l'haОткрой сердце тому, у кого его нетanche a chi per colpa del mareИ тому, кто по вине моряnon la smette di fare la guerra che faНе прекращает эту войнуA chi ha scritto le canzoni a chi ridere ci faТому, кто написал песни; тому, кто вызывает у нас смех,a chi sbaglia le opinioniТому, кто ошибается в суждениях,e che si correggeràИ кто исправится,a chi non ha molti amiciТому, у кого мало друзей,e che gli amici troveràИ кто обретет друзейBuon NataleСчастливого РождестваBuon NataleСчастливого Рождества
Buon Natale a te che vieni dal sudСчастливого Рождества тебе, что идешь с юга,porta il sole a chi non ce l'haПринеси солнца тому, у кого его нет
Реклама
il profumo e il colore del mareЗапах и цвета моря,che ci bagna di felicitàКоторое омывает нас счастьемBuon Natale a te che vieni dal freddoСчастливого Рождества тебе, что идешь из холодных странporta un po' d'aria nella mia cittàПринеси немного воздуха в мой городil coraggio di un bell'idealeМужество прекрасного идеала,per non essere buoni solo a metàЧтобы не быть хорошими только наполовинуa chi vive senza condizioniТем, кто живет в нищете,a chi sente la libertàТем, кто чувствует свободу,a chi stringe le tue maniТем, кто сжимает твои руки,e che sempre le stringeràИ тем, что всегда будет их сжиматьBuon Natale a chi non menteСчастливого Рождества тому, кто не лжет,perché gli occhi belli avràПоэтому его глаза прекрасныBuon NataleСчастливого РождестваBuon NataleСчастливого Рождества
Buon Natale a te che vieni dal nordСчастливого Рождества тебе, что идешь с севера,buon Natale a te che vieni dal sudСчастливого Рождества тебе, что идешь с юга,buon Natale a te che vieni dal mareСчастливого Рождества тебе, что с моря,buon natale anche a chi Natale non faСчастливого Рождества даже тем, кто Рождество не празднуетBuon Natale a te che vivi lontanoСчастливого Рождества тебе, что живешь далеко,e a parlarti che fatica si faИ как трудно говорить с тобойprova allora a spedirci un pensieroПопробуй тогда мысленно улыбнуться нам,e un sorriso sono sicuro arriveràИ я уверен, что улыбка вернется к намA chi aspetta le stazioniТем, кто ждет остановокa chi il biglietto non ce l'haТем, у кого нет билета,a chi viaggia dentro i sogniТому, кто путешествует в мечтах,e dove arriva non si saи куда он прибудет, неизвестноBuon Natale a tanta genteСчастливого Рождества всем людям,perchè si sopporteràПотому что они поддерживают друг другаBuon NataleСчастливого РождестваBuon NataleСчастливого РождестваBuon NataleСчастливого Рождества
1) Мы предполагаем, что образность песни происходит из библейской истории о рождении Христа, которому принесли дары странники с разных частей света. Ведомые воссиявшей на небе Вифлеемской звездой, пришли к Иисусу волхвы(Бальтазар — мавр, Африка; Мельхиор — белый человек, Европа; Каспар — с восточными чертами или в восточной одежде, Азия), поклонились Младенцу и принесли в дар золото, ладан и смирну.

2) исходя из п.1 получается, что эти странники пришли с дарами, потому что почувствовали что-то внутри, а потом увидели Вифлеемскую звезду

Огромная благодарность Анне Дольче за помощь при переводе
Похожее
Enzo Iacchetti - Buon Natale