ГлавнаяНемецкийAdoro - Und wenn ein Lied

Перевод песни Adoro - Und wenn ein Lied

Adoro - Und wenn ein Lied

Und wenn ein Lied

И когда песня

Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,И если с губ моих польется песня,Dann nur damit Du Liebe empfängst.То лишь затем, чтоб началась любовь.Durch die Nacht und das dichteste Geäst,Сквозь ночь и сквозь густой кустарникDamit Du keine Ängste mehr kennst.За тем лишь, чтоб не знала страхов ты.
Sag ein kleines Stückchen Wahrheit und sieh,Скажи частичку правды лишь и ты увидишь,Wie die Wüste lebt.Как оживет твоя пустыня.Schaff' ein kleines bisschen Klarheit.Создай лишь капельку прозрачности.Und schau wie sich der Schleier hebt.И ты увидишь, как пелена спадет.Eine Wüste aus Beton und Asphalt,Пустыня из бетона и асфальта,Doch, sie lebt und öffnet einen Spalt.Но она живет и приоткроет дверь.Der Dir neues zeigt,Тот, кто показывает новое,zeigt das altes weicht.показывает лишь хорошо забытое старое.Auch wenn, wenn dein SchmerzДаже когда, когда твоя больBis an den Himmel reicht.Способна до небес достать.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,И если с губ моих польется песня,Dann nur damit Du Liebe empfängst.То лишь затем, чтоб началась любовь.Durch die Nacht und das dichteste Geäst,Сквозь ночь и сквозь густой кустарникDamit Du keine Ängste mehr kennst.За тем лишь, чтоб не знала страхов ты.
Dieses Lied ist nur für Dich.Эта песня только для тебя.Schön, wenn es Dir gefällt.И будет хорошо, если она понравится тебе,Denn es kam so über mich.Ведь это на меня нахлынуло,So wie die Nacht über die Welt.Как ночь на мир.Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit,Опасность нарастает в темноте,Bin ich zum ersten Schlag bereit.Готов я к первому удару.Ich bin der erste, der Dich befreit.Я первый, кто освободит тебя,Und einer der letzten, der um Dich weint.И последний, кто будет по тебе рыдать.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,И если с губ моих польется песня,Dann nur damit Du Liebe empfängst.То лишь затем, чтоб началась любовь.Durch die Nacht und das dichteste Geäst,Сквозь ночь и сквозь густой кустарникDamit Du keine Ängste mehr kennst.За тем лишь, чтоб не знала страхов ты.
In unserer Sanduhr fällt das letzte Korn.В наши песочные часы последняя песчинка падает.Ich hab gewonnen und hab ebenso verlor'n.Я выиграл и, в то же время, проиграл.Jedoch missen möcht ich nichts,Но не хочу я ничего пропускать,alles bleibt unser gedanklicher Besitz.все останется в наших мысляхUnd eine bleibende Erinnerung.и воспоминаниях.Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung.Между днем и ночью лежат сумерки.
кавер, оригинал Söhne Mannheims>
Похожее
Adoro - Und wenn ein Lied