Перевод песни Adoro - O Tannenbaum
O Tannenbaum
О ёлочка1
O Tannenbaum, o Tannenbaum,О ёлочка, о ёлочка,Wie grün sind deine Blätter!Как зелены твои иголочки!Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,Ты зеленеешь не только летом,Nein auch im Winter, wenn es schneit.Но и зимой, когда падает снег.O Tannenbaum, o TannenbaumО ёлочка, о ёлочка,Wie grün sind deine Blätter!Как зелены твои иголочки!O Tannenbaum, o Tannenbaum,О ёлочка, о ёлочка,Du kannst mir sehr gefallen!Ты мне очень нравишься!Wie oft hatСколько раз ужеnicht zur Weihnachtszeitне только в рождественскую поруEin Baum von dir mich hoch erfreut!Ты меня восхищала!O Tannenbaum, o Tannenbaum,О ёлочка, о ёлочка,Du kannst mir sehr gefallen!Ты мне очень нравишься!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,О ёлочка, о ёлочка,Dein Kleid will mich was lehren:Твой наряд хочет научить меня чему-то:Die Hoffnung und BeständigkeitНадежде и постоянству -Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!Придаёт смелости и силы всегда!O Tannenbaum, o Tannenbaum,О ёлочка, о ёлочка,Dein Kleid will mich was lehren!Твой наряд хочет научить меня чему-то!
Также эта песня представлена в исполнении:
Andrea Berg: O Tannenbaum
Helene Fischer: O Tannenbaum
Jonina: O Tannenbaum
Julio Iglesias: O Tannenbaum
Unheilig: O Tannenbaum
Michael Whitaker Smith: O Christmas tree
Tarja Turunen: O Tannenbaum
Andrea Bocelli: El abeto
Bruno Pelletier: Mon beau sapin
Dorothée: Mon beau sapin
Mireille Mathieu: Mon beau sapin
Roch Voisine: Mon beau sapin
Glee: O Christmas tree
1) Текст: Иоахим Август Царнак, 1819, Эрнест Аншульц, 1824; Мелодия: немецкая народная песня XVI в.