ГлавнаяНемецкийAdoro - Bitte hör nicht auf zu träumen

Перевод песни Adoro - Bitte hör nicht auf zu träumen

Adoro - Bitte hör nicht auf zu träumen

Bitte hör nicht auf zu träumen

Пожалуйста, не прекращай мечтать

Bitte hör nicht auf zu träumen,Пожалуйста, не прекращай мечтатьvon einer besseren Welt.О лучшем мире.Fangen wir an aufzuräumen,Когда начнем с тобой мечтать,bau sie auf wie sie dir gefällt.Построй его таким, как ты захочешь.Bitte hör nicht auf zu träumen,Пожалуйста, не прекращай мечтатьvon einer besseren Welt.О лучшем мире.Fangen wir an aufzuräumen,Когда начнем с тобой мечтать,bau sie auf wie sie dir gefälltПострой его таким, как ты захочешь.
Du bist die Zukunft, du bist dein glück.Ты будущее, ты твое счастье,du träumst uns in die höchsten Höhen,В мечтах возносишь нас ты к самим небесам,und sicher auf den Boden zurück.Затем к земле спускаешь осторожно.Und ich bin für dich da, du für mich.Я здесь для тебя, а ты для меня.Seit deiner ersten Stunde glaube ich an dich.С твоего первого часа в тебя я верю.
Bitte hör nicht auf zu träumen,Пожалуйста, не прекращай мечтатьvon einer besseren Welt.О лучшем мире.Fangen wir an aufzuräumen,Когда начнем с тобой мечтать,bau sie auf wie sie dir gefällt.Построй его таким, как ты захочешь.Bitte hör nicht auf zu träumen,Пожалуйста, не прекращай мечтатьvon einer besseren Welt.О лучшем мире.Fangen wir an aufzuräumen,Когда начнем с тобой мечтать,bau sie auf wie sie dir gefälltПострой его таким, как ты захочешь.
du bist der Anfang, du bist das Licht.Ты начало, ты свет.Die Wahrheit scheint in dein Gesicht.Правда на твоем лице сияет.Du bist ein Helfer, du bist ein Freund.Ты помощник и ты друг.Ich hab so oft von dir geträumt.Мечтал так часто о тебе я.Du bist der Anlass, du bist der Grund.Ты повод и основа.Du machst die Kranken wieder gesund.Ты делаешь больных здоровыми,Du musst nur lächeln, und sagst dein Wort.Тебе лишь надо улыбнуться и промолвить слово,Denn Kindermund tut Wahrheit kund.Ведь устами младенца истина глаголит.
Похожее
Adoro - Bitte hör nicht auf zu träumen