Перевод песни Adorned Brood - Tanze mit dem Tod
Tanze mit dem Tod
Танцуй со смертью
Einer der die Klinge führtТот, кто имеет при себе клинок,Ist mächtig zu zerstörenДостаточно силен, чтобы разрушать,Die Ketten seiner Knechtschaft sprengtЦепи своей кабалы разрывает,Den Weg sich in die Freiheit schenktПуть к свободе сам себе дарует.Zum Lohn für Mut und TapferkeitВ награду за мужество и отвагу,Das Blanke auf die Schulten schlägtНачищенный ударил по плечу,Ihm würde Kraft und Stolz verleihtЕму придает достоинство, силу и самомнение,Einst mit dem des Feindes in der BrustБывало, с ним в груди врагUm Gnade schreitМолит о пощаде.
Tanze mit dem TodТанцуй со смертью,Die Augen rot wie BlutГлаза красные, как кровь.Tanze mit dem TodТанцуй со смертью,Die Hand dein Leib bedrohtРука несет угрозу твоему телу.
Gestoßen nun vom hohen RossСброшенный с высокой лошади1,Sein Körper schwachЕго тело слабо,Die Lider schwerВеки тяжелы,Verachtet SchmerzПрезирает боль,Traut sich der Träne nichtНе позволяет себе ни слезинки,Er wünscht sich den Tod so sehrОн так сильно хочет смерти.
Tanze mit dem TodТанцуй со смертью,Die Augen rot wie BlutГлаза красные, как кровь.Tanze mit dem TodТанцуй со смертью,Die Hand dein Leib bedrohtРука несет угрозу твоему телу.
Nicht ist es nötigНе обязательноmit klaffender Wunde die Brust zu spaltenрассекать грудь зияющей раной,Mit kleinem Messer wirdМаленьким ножом будетder Weg geöffnet zu jener Freiheitоткрыт путь к той свободе,Nur einen kleinen Stich kostet die SorglosigkeitЛишь маленьким ударом обеспечит беззаботную жизнь.
1) Идиома Auf einem hohen Ross sitzen — букв. сидеть на высокой лошади, означает, быть тщеславным, высокомерным, надменным, напыщенным, чванливым; чувствовать себя лучше других.