ГлавнаяНемецкийAdaro - Schlaraffenland

Перевод песни Adaro - Schlaraffenland

Adaro - Schlaraffenland

Schlaraffenland

Страна Бездельников

Ein Gegend heißt Schlaraffenland,Местность та страной Бездельников зовется,faulen Leuten wohl bekannt,Лентяям всем знакома хорошо она,das liegt drei Meil'n hinter Weihnachten.Найти ее в трех милях сможете от Рождества.Wer darein will trachten,Кому натерпеться туда попасть,muß sich großer Ding vermessen,Придется потрудиться:durch nen Berg mit Hirs'brei essen,Сквозь горы каши пшенной проедатьсяder ist wohl drei Meilen dick.В три мили шириной.Dann ist er im AugenblickИ лишь тогда увидит онim selbigen Schlaraffenland,Заветную Бездельников страну,aller Reichtum ist bekannt.Сокровища чьи всем известны.
Da sind Häuser deckt mit Fladen,Дома накрыты там блинами,Lebkuchen die Fensterladen,Медовый пряник там за ставень,Speckkuchen sind Dielen und Wänd,А пирожки со шпиком – за стены там и половицы,Träum von Schweinebraten send.Так грезь же о Бездельничьей стране.Um jedes Haus so ist ein Zaun,У дома каждого забор,geflochten von Bratwürsten braun.Сколоченный из жареных колбасок.
Ich will ins Schlaraffenland!Хочу в страну Бездельников!Bring mich ins Schlaraffenland!Возьми в страну Бездельников меня!Auch wenn keiner es je fand -И даже если не найти ее никак,ich will ins Schlaraffenland!То все равно хотеть в страну Бездельников я буду.
Da stehen Fische in den Lachen -Там в водоемах полно рыбы –gsotten, braten, gsulzt und pachn -Вареной, жареной, пареной и копченой –und da fliegen (müget ihr glauben)Там летают (можете представить)gebraten Hühner, Gäns und Tauben.Жареные петухи и голуби, а также гуси.Wer sie nicht fängt und ist faul,К тому, кто их не ловит и кто ленив,fliegen sie selbst in das Maul.они сами залетают в рот.
Säu all Jahr gar wohl geraten,Свиньи круглый год прекрасно удавались,laufen her und sind gebraten.Их жарили, когда те мимо пробегали.Jed ein Messer hat im Rück -У каждого по ножику на полке –damit jeder schneid't ein Stück -Чтобы себе кусочек отхватить –steckt das Messer wieder drein.И положить его на место.Kreutzkäs wachsen wie die Stein.Там кройтцкезе1 вместо камня.'s ist im Land gut Geld gewinnen:Там можно состоянье быстро сколотить:Wer sehr faul nur schläft darinnen,Тот, кто особенно ленив и только спит,dem gibt man pro Stund zehn Pfennig,Обязан получить по десять пфеннигов за час,schlaf er gleich viel oder wenig.Спит много или мало он.
Ein Furz gilt einen Binger Haller,Пердеж там служит шинкарямGröltzer einen Silber Thaler.За звон серебреных монет.Wer gern arbeit mit der Hand,Тех же, кто любит потрудится,den vertreibt man aus dem Land.Прогонят из страны навеки прочь.Wer unnütz ist, will nichts lernen,А тех, кто бесполезен и кому лень учиться,kommt im Land zu großen Ehren;Тем в сей стране хвала и честь;Wer als Faulster wird erkannt,Того, кто больше всех ленив –der ist König in dem Land.Там королем страны назначат непременно.
's ist von Alten nur erdichtС давних пор нам ведомо одно,zu Straf uns Jungen, zu Gericht,Как назидание для молодых и как наказ,dass wir hab'n auf Arbeit acht,Чтобы к работе уважение имели,weil faule Weis'Те мудрецы, что всех ленивей были,nie Gutes bracht!не принесли добра покуда никому.
1) Kreutzkäs — особый вид сыра, что изготавливают в Швабии и Динкельсбюле.
Похожее
Adaro - Schlaraffenland