Перевод песни Adelitas Way - Good enough
- Исполнитель Adelitas Way
- Трэк: Good enough
I know what's coming You've taken me down this road before Something's missing Too many times you've let me know And I am trying To make it the way it used to be Back when all you said that you'd need Was the best of me If I gave you the ocean You would ask for the sun But if I gave you that sunlight You would say it's not what you want And I give, and I give, and I give But I don't give up There was a time When my best was good enough Sometimes I wish I could walk away and not think twice I can't get past the thought of you in someone else's life Can I keep you if I try? Can I make it right? If I gave you the ocean You would ask for the sun But if I gave you that sunlight You would say it's not what you want And I give, and I give, and I give But I don't give up There was a time When my best was good enough Can I keep you if I try? Can I make it right? If I gave you the ocean You would ask for the sun But if I gave you that sunlight You would say it's not what you want And I give, and I give, and I give But I don't give up There was a time When my best was good enough There was a time When my best was good enough There was a time When my best was good enough |
Я знаю, что будет дальше.
Раньше ты уже вела меня по этой дороге. Чего-то не хватает. Слишком много раз ты давала мне знать... И я стараюсь, Чтобы все было так, как раньше, Когда всем, что, как ты говорила, тебе будет нужно, Было лучшее во мне. Если бы я даровал тебе океан, Ты бы попросила солнце. Но если бы я дал тебе этот солнечный свет, Ты бы сказала, что это не то, чего ты хочешь. И я отдаю, отдаю, отдаю... Но не сдаюсь. Были времена, когда Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо. Иногда мне хочется Уйти и не думать дважды. Я не могу избавиться от мысли, что ты в жизни кого-то другого. Смогу ли я удержать тебя, если попытаюсь? Могу ли я все исправить? Если бы я даровал тебе океан, Ты бы попросила солнце. Но если бы я дал тебе этот солнечный свет, Ты бы сказала, что это не то, чего ты хочешь. И я отдаю, отдаю, отдаю... Но не сдаюсь. Были времена, когда Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо. Смогу ли я удержать тебя, если попытаюсь? Могу ли я все исправить? Если бы я даровал тебе океан, Ты бы попросила солнце. Но если бы я дал тебе этот солнечный свет, Ты бы сказала, что это не то, чего ты хочешь. И я отдаю, отдаю, отдаю... Но не сдаюсь. Были времена, когда Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо. Были времена, когда Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо. Были времена, когда Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо. |