ГлавнаяНемецкийAdelitas Way - Good enough

Перевод песни Adelitas Way - Good enough

Adelitas Way - Good enough
I know what's coming
You've taken me down this road before
Something's missing
Too many times you've let me know
And I am trying
To make it the way it used to be
Back when all you said that you'd need
Was the best of me

If I gave you the ocean
You would ask for the sun
But if I gave you that sunlight
You would say it's not what you want
And I give, and I give, and I give
But I don't give up
There was a time
When my best was good enough

Sometimes I wish
I could walk away and not think twice
I can't get past the thought
of you in someone else's life
Can I keep you if I try?
Can I make it right?

If I gave you the ocean
You would ask for the sun
But if I gave you that sunlight
You would say it's not what you want
And I give, and I give, and I give
But I don't give up
There was a time
When my best was good enough

Can I keep you if I try?
Can I make it right?

If I gave you the ocean
You would ask for the sun
But if I gave you that sunlight
You would say it's not what you want
And I give, and I give, and I give
But I don't give up
There was a time
When my best was good enough
There was a time
When my best was good enough
There was a time
When my best was good enough
Я знаю, что будет дальше.
Раньше ты уже вела меня по этой дороге.
Чего-то не хватает.
Слишком много раз ты давала мне знать...
И я стараюсь,
Чтобы все было так, как раньше,
Когда всем, что, как ты говорила, тебе будет нужно,
Было лучшее во мне.

Если бы я даровал тебе океан,
Ты бы попросила солнце.
Но если бы я дал тебе этот солнечный свет,
Ты бы сказала, что это не то, чего ты хочешь.
И я отдаю, отдаю, отдаю...
Но не сдаюсь.
Были времена, когда
Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо.

Иногда мне хочется
Уйти и не думать дважды.
Я не могу избавиться от мысли,
что ты в жизни кого-то другого.
Смогу ли я удержать тебя, если попытаюсь?
Могу ли я все исправить?

Если бы я даровал тебе океан,
Ты бы попросила солнце.
Но если бы я дал тебе этот солнечный свет,
Ты бы сказала, что это не то, чего ты хочешь.
И я отдаю, отдаю, отдаю...
Но не сдаюсь.
Были времена, когда
Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо.

Смогу ли я удержать тебя, если попытаюсь?
Могу ли я все исправить?

Если бы я даровал тебе океан,
Ты бы попросила солнце.
Но если бы я дал тебе этот солнечный свет,
Ты бы сказала, что это не то, чего ты хочешь.
И я отдаю, отдаю, отдаю...
Но не сдаюсь.
Были времена, когда
Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо.
Были времена, когда
Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо.
Были времена, когда
Лучшее, на что я был способен, было достаточно хорошо.
Похожее
Adelitas Way - Good enough