Перевод песни Adele - Melt my heart to stone
- Исполнитель Adele
- Трэк: Melt my heart to stone
Right under my feet there's air made of bricks Pulls me down turns me weak for you I find myself repeating like a broken tune And I'm forever excusing your intentions And I give in to my pretendings Which forgive you each time Without me knowing They melt my heart to stone And I hear your words that I made up You say my name like there could be an us I best tidy up my head I'm the only one in love I'm the only one in love Each and every time I turn around to leave I feel my heart begin to burst and bleed So desperately I try to link it with my head But instead I fall back to my knees As you tear your way right through me I forgive you once again Without me knowing You've burnt my heart to stone And I hear your words that I made up You say my name like there could be an us I best tidy up my head I'm the only one in love I'm the only one in love Why do you steal my hand Whenever I'm standing my own ground You build me up, then leave me dead Well I hear your words you made up I say your name like there should be an us I best tidy up my head I'm the only one in love I'm the only one in love |
Под моими ногами воздух из кирпича.
Это изнуряет меня и я слаба перед тобой. Я повторяюсь, как испорченная пластинка, я вечно прощаю твои намерения, и продолжаю притворяться, прощая тебя каждый раз. И я сама не понимаю, что все это превращает мое сердце в камень. И я слышу от тебя слова, которые придумала сама. Ты произносишь мое имя так, словно что-то осталось от нас. Лучше выбросить все это из головы, ведь влюблена только я одна. Влюблена я одна... Всякий раз когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, мое сердце начинает разрываться и кровоточить. Я отчаянно взываю к своему разуму, но вместо этого снова падаю на колени. Ты перешагиваешь через меня, а я снова прощаю тебя. И я сама не понимаю, что все это превращает мое сердце в камень. И я слышу от тебя слова, которые придумала сама. Ты произносишь мое имя так, словно что-то осталось от нас. Лучше выбросить все это из головы, ведь влюблена только я одна. Влюблена я одна... Зачем ты берешь меня за руку, когда я пытаюсь настоять на своем? Ты заставляешь воспрянуть духом, а потом оставляешь умирать... И я слышу от тебя слова, которые придумал ты сам. Я произношу твое имя так, словно что-то осталось от нас. Лучше выбросить все это из головы, ведь влюблена только я одна. Влюблена я одна... |