Перевод песни Adam Lambert - Two fux
- Исполнитель Adam Lambert
- Трэк: Two fux
I only trust my tarot cards Pink flamingos in my yard People think that I’m from Mars Whatever Only smoke that holy green High above the big machine Not attached to anything Whatever I got that magic you call ADD Rep for them aliens different like me If you think that what I do and how I live’s too much I don’t really really give two fux If you think that what I say and what I give ain’t love I don’t really really give two fux Here, right here, right here Namaste right here, right here, right here Ooh ooh ooh I’m the center of a crowded room I might as well be on the moon Searching for that one or two Who get it You see me talking to myself Cause no one gets me like myself I’ve been this way since I was twelve I get it I got that magic you call OCD Rep for them aliens different like me If you think that what I do and how I live’s too much I don’t really really give two fux If you think that what I say and what I give ain’t love I don’t really really give two fux Here, right here, right here Namaste right here, right here, right here Ooh ooh ooh One shot for my enemies In the end it ain’t that deep Imma get my inner peace In leather If you think that what I do and how I live’s too much I don’t really really give two fux If you think that what I say and what I give ain’t love I don’t really really give two fux Here, right here, right here Namaste right here, right here, right here Ooh ooh ooh Here, right here, right here Namaste right here, right here, right here Ooh ooh ooh |
Я доверяю только моим картам Таро,
У меня во дворе обитают розовые фламинго, Люди думают, что я прилетел с Марса, Все равно как-то. Курю только эту священную траву Высоко над огромным механизмом, Не привязанный ни к чему, Все равно как-то. У меня есть магия, которую вы называете рассеянностью, Я авторитет для пришельцев, которые отличаются, как и я. Если вы считаете мое дело и образ жизни неприемлемыми, То мне наплевать, знаете, 1 Если вы не считаете мои слова и отдачу вам любовью, То мне действительно наплевать. Здесь, прямо здесь, прямо здесь. Приветик вам! 2 Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь Я являюсь центром переполненной комнаты, Я мог бы так же быть на Луне В поиске одного или двух людей, Которые примут это. Вы видите, что я разговариваю сам с собой, Потому что лучше меня никто меня и не поймет, Я такой уже с двенадцати лет, Я уживаюсь с этим. У меня есть магия, которую вы называете одержимостью, Я авторитет для пришельцев, которые отличаются, как и я. Если вы считаете мое дело и образ жизни неприемлемыми, То мне наплевать, знаете, Если вы не считаете мои слова и отдачу вам любовью, То мне действительно наплевать. Здесь, прямо здесь, прямо здесь. Приветик вам! Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь Один выстрел для моих врагов, В конце концов, это не так уж и серьезно, Я обрету свое внутреннее спокойствие В кожаной одежде. 3 Если вы считаете мое дело и образ жизни неприемлемыми, То мне наплевать, знаете, Если вы не считаете мои слова и отдачу вам любовью, То мне действительно наплевать. Здесь, прямо здесь, прямо здесь Приветик вам! Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь Здесь, прямо здесь, прямо здесь Приветик вам! Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь |
2) В пер. с хинди: «Namaste» — «Привет!»
3) Другое значение — нагишом