ГлавнаяНемецкийAdam Lambert - Shady

Перевод песни Adam Lambert - Shady

Adam Lambert - Shady
Baby, I’m on the hunt
baby, I got my target on you
Trouble, that’s what I want
and I’m gonna do just what I have to
Get your ass down to the front
Go on and roll it out, I dare you
sorry I’m kinda drunk but
Did you just say your game was brand new?

No I ain’t broken but I, I need a fix
That satisfaction when I, I get my kicks
I’m up all night
I’m out of sight
Don’t turn on the light
cause I’m feeling so shady lately

Come on and take me underground
deep under the street
come on and take me, take me down
freaks like us can meet
Turn it up turn it up turn it up turn it way up
don’t stop the beat
come on and turn me, turn me out
cause I’m feeling so shady lately

Gonna go and get me a shot
gonna knock it back forget all my blues
yeah that really hits the spot
I’m feeling pretty fierce in my dancin’ shoes

No I ain’t broken but I, I need a fix
That satisfaction when I, I get my kicks
I’m up all night
I’m out of sight
Don’t turn on the light
cause I’m feeling so shady lately

Come on and take me underground
deep under the street
come on and take me, take me down
freaks like us can meet
Turn it up turn it up turn it up turn it way up
don’t stop the beat
come on and turn me, turn me out
cause I’m feeling so shady lately

I throw more shade than a cloudy day
the brakes don’t work I’m just a runaway train
Somebody come and help me out
All I wanna be is free
I was trying to get down now I can’t out
I’m shady lately

Come on and take me underground
deep under the street
come on and take me, take me down
freaks like us can meet
Turn it up turn it up turn it up turn it way up
don’t stop the beat
come on and turn me, turn me out
cause I’m feeling so shady lately

Shady lately, that’s how I play
they say maybe it’s just a phase
shady lately, runaway train
blame the game, quit blaming the gays
cause I’m feeling so shady lately
Детка, я на охоте,
Детка, ты у меня на мушке.
Неприятности, я ищу именно их,
И я сделаю все, что придется.
Тащи свою задницу на передовую,
Давай же, поднимайся, я бросаю тебе вызов.
Прости, я типа пьян, но...
Ты говоришь, твоя игра так оригинальна?

Нет, я вовсе не сломлен, но мне нужна доза
Того удовольствия, что я получаю, развлекаясь.
Я не сплю ночь напролет,
Я пропадаю неизвестно где.
Не включайте свет, ведь
В последнее время, кажется, я такой непристойный...

Давай, затащи меня в метро,
Под улицами города...
Давай, давай забери меня туда,
Где встречаются такие чудаки, как мы.
Сделай, сделай, сделай громче,
Пусть ритм не замолкает!
Давай же, давай, разоблачи меня, ведь
В последнее время, кажется, я такой непристойный...

Не собираюсь останавливаться, выпью еще,
Хочу напиться и забыть все свои печали.
Да, это как раз то, что надо!
Я уже на взводе, готов танцевать...

Нет, я вовсе не сломлен, но мне нужна доза
Того удовольствия, что я получаю, развлекаясь.
Я не сплю ночь напролет,
Я пропадаю неизвестно где.
Не включайте свет, ведь
В последнее время, кажется, я такой непристойный...

Давай, затащи меня в метро,
Под улицами города...
Давай, давай забери меня туда,
Где встречаются такие чудаки, как мы.
Сделай, сделай, сделай громче,
Пусть ритм не замолкает!
Давай же, давай, разоблачи меня, ведь
В последнее время, кажется, я такой непристойный...

Во мне столько темного — больше, чем в сером дне,
Тормоза отказали, я поезд, сорвавшийся с рельсов.
Кто-нибудь придите мне на помощь!
Я просто хочу быть свободным.
Я пытался успокоиться, но это — во мне,
В последнее время я такой непристойный...

Давай, затащи меня в метро,
Под улицами города...
Давай, давай забери меня туда,
Где встречаются такие чудаки, как мы.
Сделай, сделай, сделай громче,
Пусть ритм не замолкает!
Давай же, давай, разоблачи меня, ведь
В последнее время, кажется, я такой непристойный...

Непристойный — вот так я играю,
Окружающие твердят: «Может, это временно...»
Непристойный, поезд, сорвавшийся с рельсов...
Вините правила игры, хватит обвинять геев, ведь
В последнее время, кажется, я такой непристойный...
Похожее
Adam Lambert - Shady