ГлавнаяНемецкийAdam Lambert - Pop goes the camera

Перевод песни Adam Lambert - Pop goes the camera

Adam Lambert - Pop goes the camera
Fame takes its toll.
Each flash steals your soul.

I got drive so I'll survive
in Hollywood where I will thrive.

I won't break
I'm what it takes,
I'll make my mark like an earthquake.

Fascination,
Saturation,
stars are just like us.

Validation,
Exploitation
all cause a big fuss.

POP POP POP POP POP!
Look at me, Look at me
in a magazine.

Drink the potions
Cause commotions
got them feeling strong emotions.

I'll inspire,
They'll admire,
Won't turn on me 'cause i got fire.

Fascination,
Saturation,
stars are just like us.

Validation,
Exploitation
all cause a big fuss.

POP POP POP POP POP!
Look at me, Look at me
in a magazine.
Слава дурно влияет.
Каждая вспышка фотоаппарата крадёт твою душу.

У меня есть настойчивость, поэтому я выживу
В Голливуде, где я буду процветать.

Я не буду делать перерывов,
Я — то, что нужно.
Я стану знаменитым словно землетрясение.

Привлекательность,
Насыщенность,
Звезды такие же как мы.

Легализация,
Эксплуатация
Всё вызывает ажиотаж.

Щёлк! Щёлк! Щёлк! Щёлк! Щёлк!1
Смотри на меня, Смотри на меня
В журнале.

Пей лекарства,
Ведь возбуждение
Заставило их получить сильные ощущения.

Я буду вдохновлять,
Они будут обожать
Никогда не встанут против меня, ведь я — огонь.

Привлекательность,
Насыщенность,
Звезды такие же как мы.

Легализация,
Эксплуатация
Всё вызывает ажиотаж.

Щёлк! Щёлк! Щёлк! Щёлк! Щёлк!
Смотри на меня, Смотри на меня
В журнале.
У этой песни существует еще одна версия, которую можно найти под названием Pop goes the camera (original version), текст там в два раза больше.
1) Звук вспышек фотокамер папарацци
Похожее
Adam Lambert - Pop goes the camera